mardi 30 juin 2009

PROCHAINEMENT

f
Bonjour! Aujourd'hui je n'ai pas le temps de poster une recette (encore du shopping à faire!), mais je vais vous avancer quelques photos des recettes à venir...
f

f
Quand j'étais en train de regarder un magazine de cuisine l'autre jour, j'ai vu un curry de potiron et ananas; j'ai trouvé que c'était un peu trop sucré pour un plat salé, mais l'idée potiron et ananas ma paru sympa pour un cake. C'est comme ça que mon cake potiron-ananas et son crumble a la noix de coco est né! C'a eu beaucoup de succès.
f

ff

f
Après, je me suis dit que je pouvais essayer de mélanger d'autres fruits tropicaux avec le potiron et c'est comme ça que j'ai fait un cake potiron-mangue et un cake banane-potiron, ce dernier j'ai adoré même si je n'aime pas beaucoup la banane. Sa texture était parfaite et en plus il avait que 2 c. a s. d'huile! Bon je m'arrête ici.
Et comme plat sale, un crumble aux legumes et un quiche au thon (et potiron) extra!
f

ff

f
Et ben voilà! A bientôt!
f
f
f
Hi! Today I don't have time to post a recipe, but I leave you with some pictures of the next coming recipes...
f
Pineapple-Pumpkin Bread with coconut crumb topping (It has a LOT of success)
Mango-Pumpkin Bread with honey
Banana-Pumpkin Bread with almonds topping (I loved this one, even I slightly dislike bananas!)
f
Vegetables Crumble
Pumkin-Tuna Quiche (OMG! It was just wonderful!)
f
f
f
¡Hola! Hoy no os dejo receta, sino que un avance ya que me tengo que ir de shopping otra vez y no me da tiempo…
f
El otro día vi una receta de curry de calabaza y piña, me pareció muy dulce, pero la idea de piña y calabaza en un cake me encanto y es así como hice el cake de piña y calabaza con topping de crumble de coco. Tuvo muchísimo éxito, y es que estaba riquísimo.
f
También hice otros cakes con otras frutas exóticas para probar con la calabaza resultando: un cake de mango y calabaza, y un cake de plátano y calabaza. Este último me encanto, aunque el plátano no me guste mucho. Su textura era perfecta y solo levaba 2 cs de aceite!
f
En cuanto a salado, hice un crumble de verdura y una quiche de calabaza y atún, que hizo furor!!!
f

lundi 29 juin 2009

SALADE POIS CHICHES & COURGE

f

f
Bonjour, il y a longtemps j’ai trouvé cette recette sur le blog Orangette (qui l'a adapte du livre Casa Moro), le quel j’adore! Et en fin, j’ai pu la faire. J’ai modifié la recette (c’est plu fort que moi!) à mes goûts mais la base reste la même. J’adore le mélange sucré de la part du miel et de la courge, la douceur du tahin, l’acidité du citron et le gout fort de l’ail… C’est parfait comme un plat unique puisque les pois chiches apportent des protéines. Normalement elle se manche tiède, mais je l’ai préférée toute froide.
f
Salade aux pois chiches et courge rôtie
f
Émincez 100g d’échalotes et coupez en dés 800g de courge (ou potiron). Mélangez ces deux avec 1 c. à s. d’huile, 1 c. à c. de cumin, sel et poivre. Faites rôtir le tout dans un plat à four pendant 45 min à 180*C. Égouttez 400g de pois chiches en conserve et ajoutez-les la courge et de la coriandre fraiche ciselée (j’en ai mit beaucoup). Laissez reposer au frigo si vous la voulais mangez complètement froide. Au dernier moment ajoutez une vinaigrette faite dans un hachoir électrique avec 1 c. à s. d’huile d’olive, 1 c. à s. de tahin, 1 c. à s. d’eau, 1 c. à s. de jus de citron, 1 c. à s. de soja cuisine (ou crème liquide), 1 c. à c. de miel, 1 gousse d’ail, sel et poivre. Et régalez-vous !
f

f
Hi! Today I have this recipe from Orangette (who adapted it from the cookbook Casa Moro), a wonderful blog. I slightly modify the recipe and the result was good, although I prefer to eat it completely cool, instead of warm. The salad can perfectly be a meal since the chick peas provides enough proteins.
f
Chickpeas & Butternut Squash Salad
f
Mince 100g (3.5 oz) of shallots. Dice 800g (28 oz) of butternut squash (or pumpkin). Mix them and add 1 tbsp of olive oil, salt, pepper and 1 tsp of cumin. Roast everything at 180*C (350*F) for 45 min turning sometimes. Add it to drained canned chickpeas (1 can - 400g - 14 oz) and a generous amount of minced fresh coriander. If you want to eat it cool, like I prefer, keep it in the fridge until you will serve it. Five min before the meal, pour the dressing made from (in a small food processor) 1 tbsp olive oil, 1 tbsp of tahin, 1 tbsp of water, 1 tbsp of lemon juice, 1 tbsp of soy cream (or half and half), 1 tsp of honey, 1 garlic clove, salt and pepper. Delight you!
f
f
¡Hola! Os presento una recetita que llevo tiempo queriendo hacerla. Esta ligeramente adaptada del blog Orangette (quien lo ha adaptado del libro Casa Moro), un magnifico blog. Me encanta la mezcla de sabores que tiene, además es muy completa al tener garbanzos (proteínas) y puede comerse como plato único. En la receta original se sirve tibia, pero a mi me gusto más, completamente fría. Eso depende de vosotros.
f
Ensalada de garbanzos y calabaza cacahuete
f

Trocear 100g de chalotes y cortar en dados 800g de calabaza cacahuete (o la de siempre). Mezclar ambos incorporando 1 cs de aceite, sal, pimienta y 1 cc de comino. Asar 45 min a 180*C. Una vez cocidas, mezclarlas a una conserva de garbanzos (400g) escurridos y una generosa cantidad de cilantro fresco y picado. Guardarla en la nevera si deseáis comerla fría, a mí me gusto más así. Poco antes de servirla, incorporar la vinagreta echa en un picador eléctrico con 1 cs de aceite de oliva, 1 cs de tahin, 1 cs de agua, 1 cs de zumo de limón, 1 cs de crema de soja (o nata liquida), 1 cc de miel, 1 diente de ajo, sal y pimienta. ¡Buen provecho!
f

dimanche 28 juin 2009

TABOULE AUX FRUITS SECS

f
f
Salut! Voila la recette de mon taboulé, je voulais changer du traditionnel, donc je lui ai ajouté un oignon confit et des fruits secs.

Taboulé aux fruits secs

150g de semoule
25g de raisins secs
50g d’abricots secs en dés
2 tomates
1 petit concombre pelé
1 oignon
2 cc d’huile d’olive
1 cc de miel
2 cs d’huile d’olive
2 cs de jus de citron
Menthe fraîche
Sel

Faites cuire la semoule selon les indications du paquet en ajoutant les raisins et les abricots pour qui gonflent. Faites revenir l’oignon émincé avec les 2 cc d’huile et le miel pendant 15 min, jusqu'à qu’il soit confit. Ajoutez les à la semoule et les tomates et concombre en dés. Incorporer les 2 cs d’huile, le jus de citron et la menthe émincée. Salez et laissez refroidir au frigo au moins 3 h. Bon appétit!



Dried Fruits Tabouleh

150g of couscous (5.5 oz)
25g of raisins
50g of diced dried apricots
2 tomatoes
1 small peeled cucumber
1 onion
2 tsp olive oil
1 tsp honey
2 tbsp olive oil
2 tbsp lemon juice
Fresh mint
Salt

Cook the couscous as the packet says, adding the raisins and the apricots to the water so they rehydrate. Then, with the 2 tsp of oil and the honey, sauté the minced onion during 15 min until they are slightly candied. Add it to the couscous. Add the tomatoes and cucumber, both diced. Pour the oil and the lemon juice. Add the minced mint and salt. Let rest in the fridge about 3h and its ready to eat. Bon appétit!



Tabouleh con frutas desecadas

150g de sémola
25 g de pasas
50g de orejones en dados
3 tomates
1 pequeño pepino pelado
1 cebolla
2 cc de aceite
1 cc de miel
2 cs de aceite
2 cs de zumo de limón
Menta fresca
Sal

Cocer la sémola según lo indique el paquete, con las pasa y los orejones para que así se re-hidraten. Rehogar la cebolla con las 2 cc de aceite y la miel durante 15 min hasta que estén confitados. Añádalo a la sémola junto con los tomates y el pepino, ambos en dados. Finalmente, añadir las 2 cs de aceite y el zumo de limón, la menta picada y la sal. Dejarlo en la nevera mínimo 3h y ya esta listo. ¡Bon appétit!
f

samedi 27 juin 2009

POULET MARINE ABRICOTS-SOJA-GINGEMBRE-MENTHE

f




f
f
Miam, miam,miam! La semaine dernière j'ai fait ce poulet marine avec un taboulé aux fruits secs (je vous le donnerai sa recette demain) et c'était très bon.

Poulet marine aux abricots, soja, gingembre et menthe

500g d’aiguillettes de poulet
2 c. à s. de confiture d'abricots
2 c. à s. de sauce soja
1 c. à s. d'huile
Sel, poivre et gingembre en poudre
Une quinzaine de feuilles de menthe fraiche

Mélangez confiture, soja, huile, sel, poivre, gingembre et menthe puis versez le tout sur le poulet placez dan un petit plat a four pour que la sauce puis couvrir un peu la surface. Laissez reposer au frigo environ 2h et faites les cuire 20 min au four à 180*C jusqu'a que le poulet soit bien cuit.



Hi! Last week I made this wonderful chicken with a tabouleh with dried fruits (the recipe of this last I will give it to you tomorrow).

Marinated chicken with apricots, soy, ginger and mint

500g (18 oz) tripped chicken breast
2 tbsp of apricot jam/jelly
2 tbsp soy sauce
1 tbsp olive oil
Salt, pepper and ginger
15 leave of mint

Mix jam, sauce, oil, salt, pepper, ginger and mint; and pour it over the chicken placed in a small oven pan, so the marinade slightly covers the chicken. Lets marinate it about 2h in the fridge and cook it 20 min at 180*C (350*F).



¡Hola! La semana pasada hice otro pollo marinado, ¡riquísimo! Lo acompañe con una tabouleh con frutas desecadas muy rico también (la receta de este os la daré mañana).

Pollo marinado con albaricoque, soja, jengibre y menta

500g de pechuga de pollo en tiras
2 cs de mermelada de albaricoque
2 cs de salsa de soja
1 cs de aceite de oliva
Sal, pimienta y jengibre en polvo
Una quincena de hojas de menta

Mezclar la mermelada, la soja, el aceite, sal, pimienta, jengibre y la menta. Verter la mezcla sobre el pollo colocado en un pequeño plato de horno, para que así cubra ligeramente la superficie del pollo. Dejar marinar unas 2h en la nevera y cocer en el horno a 180*C durante 20 min.

vendredi 26 juin 2009

SHOPPING!

f
Bonsoir! Ce soir je ne vais pas poster une recette, je vais parler! J’en ai envie… Aujourd’hui je suis allée faire du shopping et j’ai achetée… une nouvelle camera! Elle est super bien, ce n’est pas une reflex parce que je trouve quelle sont trop lourdes a porter pendant les voyages, etc. C’est une compacte Super zoom Olympus SP-590. Voici quelques photos d’elle…
f
f
f
Et voici quelques photos que j’ai pris pendant que je faisais ma première recette avec elle, MAIS la recette sera poster après avoir épuisé mon stock.
f
f
f
Elles sont plus belle n’est ce pas ?
f
Et aussi j’ai acheté quelques ustensiles de cuisine pour améliorer mes présentations…
f
f
f
Bon ! C’est tout ce que j’ai acheté, mais depuis que j’ai commencé a blogger il y a eu beaucoup de nouvelles que je n’ai pas dit et la c’est un bon moment pour…
f
1. J’ai passé mon bac avec une bonne note!
2. Je suis admit officiellement à l’université où je voulais y aller.
3. On est en travaux et je peux qu’utiliser ma chambre et la cuisine, ce qui m’empêche de faire des scenarios pour mes photos…
f
f
Hi! Tonight I’m not posting any recipe; I just want to talk… Today I went shopping and I bought… a new camera. It isn’t a reflex because they are too heavy to me to carry when I travel, etc. The one I bought is great (Olympus SP-590) it’s a compact, but has a huge zoom (x26). Look at them (on the top)
f
And now look some pictures I made of my first recipe with the camera (the recipe I will post it when I won’t have any stocked ones) (on the top)
f
They are more beautiful, aren’t they?
f
And I also bought some cooking tools to improve the presentation of my recipes.
f
Well! That is all I bought, although I have another more thing to tell! Since I started my blog I have been officially admitted to the college I wanted to go!
f
f

¡Buenas noches! Esta noche no me apetece publicar ninguna receta, sino que quiero hablar… Hoy como dije, fui de compras y ya me compre mi cámara! No es una réflex, sino una compacta con super zoom (Olympus SP-590), lo prefiero así porque las réflex son muy pesadas y me daría pereza llevarla a todos sitios; sin embargo ésta es ligerísima. Os dejo unas fotitos de ella, arriba.
f
También, hoy hice mi primera receta con ella y tengo algunas fotos (arriba) que os avanzo sin dar la receta, ya la pondré cuando se me acabe el stock…
f
Son más bonitas, ¿no?
f
También, compre unos cuantos utensilios de cocina para mejorar la presentación de mis platos.
f
¡Bueno! Eso fue todo por hoy, pero os debo de decir unas cositas que me han ocurrido desde que comencé mi blog: ¡he aprobado la selectividad con buena nota y he sido admitida en la universidad que quería!
f

PIZZA POULET-EPINARDS-POTIRON

f
f
Bonjour! Voila les pizzas que j’ai faites samedi dernier avec des restes que j’avais… Maintenant je vais partir faire du shopping et je vous montrerai ce que je m'acheterai. Pour le moment j'ai en tete m'acheter une camera pour avoir des plus jolis photos et des noeuveaux utensils de cuisine pour ameliorer mon equipenment!

Pizzas aux épinards, poulet, potiron… (pour 5 pizzas individuelles)

Faites une pâte en mélangent 300g de farine avec 180ml d’eau, 1 c. à s. d’huile d’olive, 1 sachet de levure sec de boulanger et du sel. Et laissez la lever pendant 1 h. Divisez la pâte en cinq boules et les étalez en forment 5 disques fins. Étalez sur chaque disque 1 c. à s. de sauce tomate, repartez 125g d’épinards frais sur chaque disque et 250g de blanc de poulet cuit a l’eau bouillante et effeuillé. Posez des dés de potiron rôti (un reste que j’avais) et divisez 20g de raisins sec réhydratés. Saupoudrez 100g de fromage râpé et faites les cuire 10-15 min à 180*C.
f
f
Hi! Today I have these pizzas I made last Saturday with some leftovers…

Spinach-chicken-pumpkin Pizzas (makes 5 individual pizzas)

Make the dough with 2 cups of flour and ¾ cup of water, 1 tbsp of olive oil, 2 tsp of active dry yeast and salt. Let the dough rise 1h and then, divide it into 5 balls and roll them into 5 thin circles. Spread 1 tbsp of tomato sauce on each circle. Divide among circles, 125g (4.5 oz) of fresh spinach, 250g of chicken breast, boiled; and some diced roasted pumpkin. Sprinkle 2 tbsp of rehydrated raisins and 100g (3.5 oz) of grated cheese. Cook them 10-15 min at 350*F.
f
f
¡Hola! Aquí os dejo las pizzas que hice el sábado pasado con restos… Ah! Y ahora me voy de compras con un amigo a… ¡comprarme una cámara! Ya llevo un buen rato queriendo una nueva (hasta ahora he estado usando la de mi padre, no muy buena la verdad… ;D). También espero poder pasarme por una tienda de utensilios de cocina para mejorar mi equipamiento, que falta me hace. Y si nos da tiempo, iremos a comprar libros, no soy una gran lectora, pero me tengo que poner con ello para el año que viene. Si alguien tiene una buena sugerencia como lectura para el verano en castellano (de autor castellano) la acepto encantada. Igualmente con libros de política y filosofía política… Ya os enseñaré lo que compre!
f
Pizzas de espinacas, pollo y calabaza (para 5 pizzas individuales)

Hacer una masa a partir de 300g de harina con 180ml de agua, 1 cs de aceite de oliva, 1 sobre de levadura seca de panadero y sal. Dejadla reposar 1 h y dividirla en 5 partes y extender cada porción en un disco fino. Untar cada base con 1 cs de salsa de tomate. Dividir entre las pizzas 125g de hojas de espinaca frescas, 250g de pechuga de pollo cocida en agua hirviendo, daditos de calabaza asada, 20g de pasas re-hidratadas y 100g de queso rallado. Hornearlas a 180*C durante 10-15 min.
f

jeudi 25 juin 2009

CURRY AU POISSON ET PETITS POIS

f
f
Bonjour! Ce curry je l’ai fait la semaine dernière et on la vraiment apprécié. C’est à refaire !
f
Curry au poisson et petit pois
f
1 oignon en lamelles
1 c. à s. d’huile d’olive
200g de petits pois surgelées
500g de poisson (j’ai utilisé du panga, mais vous pouvez utiliser n’importe le quelle)
400ml de lait de coco
Sel, poivre, curcuma, curry, coriandre moulu, paprika, gingembre, 4 épices, cannelle
f
Faites revenir l’oignon avec l’huile pendant 10 min, ajoutez le petits pois (surgelés) et laisser 3 min de plus. Ajoutez le poisson et laisser dorer 3 min, puis versez le lait de coco et les épices. Salez, poivrez et laisser mijoter jusqu'à que le poisson soit cuit. Nous l’avons mangez avec du riz intégrale basmati, mais c’est a vous de choisir avec quoi vous le préférez. Bon appétit !
f
f
Hello! This curry has been a success; I would definitely make it again!
f
Fish and Peas Curry
f
1 sliced onion
1 tbsp olive oil
200g of frozen peas (7 oz)
500g (18 oz) of fish (I used panga, but you can use any kind)
400ml (1 cup + 2/3) of coconut milk
Salt, pepper, curcuma, curry, coriander powder, paprika, ginger, 4 spices, cinnamon
f
Sauté the onion with the oil about 10 min and add the peas, still frozen, and let sauté 3 min. Then, add the fish and let cook 3 min more. Pour the coconut milk; add the spices, salt and pepper and let stew until the fish is cooked. We ate it with brown basmati rice, but you can really serve it with anything you like.
f
f
¡Hola! Este curry lo prepare la semana pasada y tuve mucho éxito. La verdad que es una receta ¡a repetir!
f
Curry de pescado y guisantes
f
1 cebolla laminada
1 cs de aceite de oliva
200g de guisantes congelados
500g de pescado (use panga, aunque podéis poner el que mas se os antoje!)
400ml de leche de coco
Sal, pimienta, cúrcuma, curry, cilantro molido, paprika, jengibre, 4 especias y canela
f
Rehogar la cebolla con el aceite durante 10 min, añada los guisantes (congelados) y deje 3 min mas. Incorpore el pescado y deje dorar 3 min. Vierta la leche de coco y añada especias, sal y pimienta. Deje cocer hasta que el pescado este cocido y sírvalo, por ejemplo, con arroz integral basmati. ¡Buen provecho!
f

mercredi 24 juin 2009

PAIN D'EPICES A MA FAÇON!

f

Bonjour! J’ai fait ce super Pain d’épices très moelleux! Bien sûre, j’ai voulu essayer le miel avec le potiron donc j’en ai mis (Je me suis dis que pendant l’été je vais essayer tout avec le potiron). Aussi, dernièrement, j’ai une envie d’abricots secs… et j’en mets partout!

La croûte de ce Pain d’épices est succulent puisque avant la fin de cuisson j’ai badigeonné la surface avec de la confiture d’abricots et avec le sésame que j’avais saupoudré, le résultat été délicieux! Bon, on y va avec la recette :

Pain d’épices au potiron!

1 œuf
25g de fructose
200g de miel
60ml de crème soja
180ml de purée de potiron
250g de farine
1 cc de levure + ½ cc de bicarbonate de soda
1 c. à c. de cannelle, 1 ½ c. à c. de 4 épices, ½ c. à c. de gingembre, des zestes d’orange et vanille
Sésame blanc
Confiture d’abricots (1-2 c. à s.)

Mélangez l’œuf avec le fructose et ajoutez le miel. Versez la crème et incorporez-la avec le potiron. Et finalement, ajoutez la farine, les poudres levantes et les aromates. Versez l’appareil sur un moule a cake préparé, saupoudrez généreusement quelques graines de sésame et cuire 50 min. Dix minutes avant la fin de cuisson j’ai badigeonné la surface avec de la confiture d’abricots et le résultat été excellent!


Hi! I made this honey-spices quick bread, typical in France, which I love. Of course, I had to try it with pumpkin since I have decided that during this summer I going to test it with everything and this time, I mixed it with honey. I also added some dried apricots, I don’t know why but I’m craving them! And the top of this cake was wonderful thanks I sprinkled some sesame seeds and, 10 min before the cooking time ended, I spread on the top some apricot jam!

Honey-Spices-Pumpkin Cake

1 egg
25g of fructose (2 tbsp)
200g of honey (2/3 cup)
¼ cup soy cream (or half and half)
¾ cup pumpkin puree
250g of flour (1 cup + 2/3)
1 tsp of baking powder + ½ tsp of baking soda
1 tsp of cinnamon, 1 ½ tsp of 4 spices, ½ tsp of ginger, orange zests and vanilla
White sesame seeds
Apricot jam/jelly (about 2 tbsp)

Mix eggs and fructose and pour honey, then the cream and the pumpkin. Add the flour, the baking powder and soda and the spices. Pour the mix into a prepared cake pan, generously sprinkle some sesame seeds and bake for 50 min at 180*C (350*F). Ten minutes before the cooking time ends, spread some apricot jam/jelly and let to finish cooking.


¡Hola! Hoy he preparado un cake muy típico en Francia destacado por tener mucha miel y ser bastante especiado. Es un cake perfecto para desayunar y además provee mucha energía sin aportar grasas. Me encanta su sabor y por supuesto, tuve que añadirle calabaza para variar del Pain d’épices tradicional. Además, este verano me he comprometido a experimentar con la calabaza justo con varios ingredientes, esta vez decidí mezclar calabaza y miel. También añadí orejones (últimamente se me antojan…); y sésamo en la superficie a la que le he untado mermelada de albaricoque 10 min antes del final de cocción, ¡ofreciendo un top muy rico!

Cake de miel, especias y calabaza

1 huevo
25g de fructosa
200g de miel
60ml de nata de soja o no
180ml de puré de calabaza
250g de harina
1 cc de levadura + ½ cc de bicarbonato de soda
1 cc de canela, 1 ½ de 4 especias, ½ cc de jengibre, piel de naranja y vainilla
Sésamo blanco
Mermelada de albaricoque (1-2 cs)

Batir el huevo con la fructosa y añada uno a uno la miel, la crema y la calabaza. Incorpore la harina, la levadura, el bicarbonato y los aromas. Verter todo en un molde de cake preparado, espolvorear generosamente semillas de sésamo y hornear 50 min a 180*C. Diez minutos antes de que termine de cocer, unte la superficie con mermelada de albaricoque y deje que la cocción continúe.
f

f

mardi 23 juin 2009

POULET ROTI AU MASCARPONE ET AVEC DES PATATES DOUCES

f

Poulet rôti avec des patates douces

Badigeonnez un poulet de 2kg avec un mélange de 150g de mascarpone, sel, poivre, 1 c. à s. d’herbes de Provence et des feuilles de basilic frais (essayez d’en mettre le plus possible sous la peau en faisant des incisions). Pelez 4 patates douces et coupez-les en dés, et mélangez avec 1 oignon émincé, 1 c. à s. d’huile d’olive, sel, poivre, d'herbes de Provence, basilic et piment doux. Placez le poulet dans un plat a four et mettez les patates autour et faites cuire 1h30 à 180*C en ajoutant 60g d’abricots secs en dés aux patates à moitié de cuisson (et 1 verre de bouillon si le poulet sèche beaucoup). Mangez à la sorti du four.


Roast Chicken with Sweet Potatoes

Spread 5 oz of mascarpone cheese mixed with alt, pepper, 1 tbsp of Provence herbs and fresh basil leaves on and under the skin of a whole (4 pounds) chicken. Peel and cut 4 sweet potatoes into chucks and add 1 minced onion, salt, pepper, Provence herbs, basil, paprika and 1 tbsp of olive oil. Put the chicken in a big oven pan and place the sweet potatoes around it. Cook the chicken during 1h30 at 180*C (350*F) and add 2 oz of diced dried apricots to the sweet potatoes at the middle of the cooking time and 1 cup of stock if the chicken gets too dry. Once it’s out of the oven, it’s ready to eat!


Pollo Asado con Boniato

Untar 150g de mascarpone mezclado con 1 c. s. de hierbas de Provenza, sal, pimienta y hojas de albahaca fresca por encima y debajo de la piel de un pollo entero de dos kilos. Pelar y cortar, en cubos grandes, 4 boniatos y mezclar con 1 cebolla troceada, sal, pimienta, hierbas de Provenza, abahaca y pimentón dulce. Poner el pollo en un plato para horno y colocar el boniato alrededor. Hornear 1h30 a 180*C añadiendo 60g de orejones troceados al boniato y un vaso de caldo si el pollo se seca demasiado. Una vez el pollo este cocido, ¡degustadlo!
f

GASPACHO AUX PETITS POIS

f
f

Salut! Aujourd’hui j’ai deux recettes, des classiques modifiés pour changer ! En plus, elles sont parfaites pour utiliser un pot de mascarpone.

Gaspacho aux petit pois (très rafraichissant!)

Faites cuire dans de l’eau bouillante 500g de petits pois surgelés. Égouttez-les et faites-les purée dans un blender avec ½ l d’eau froide. Dans un hachoir faites hacher 80g d’oignon, 80g de concombre pelé, 1 gousse d’ail, une quinzaine de feuilles de menthe et une autre quinzaine de feuilles de basilic, puis 100g de mascarpone et 1 c. à s. d’herbes de Provences. Ajoutez ceci au blender, salez et poivrez, puis gardez au frigo pendant 3h minimum avant consommer. C’est parfait pour ceux qui veulent changer du gaspacho ordinaire comme moi !



Hi! Today I have two recipes; they are classics which I have modified just to change!

Peas Gazpacho (very refreshing!)

Boil 18 oz of frozen peas, drain them and blend them with 2 cups of cold water. In a small food processor mince 3 oz of onion, 3 oz of peeled cucumber, 1 garlic clove, 15 leaves of mint, 15 leaves of basil, 1 tbsp of Provence herbs and 3.5 oz of mascarpone cheese. Add it to the blender and add salt and pepper. Mix and keep it on the fridge for at least 3h before eating it!



¡Hola! Hoy os presento dos recetas tradicionales a las que les he incorporado mis modificaciones.

Gazpacho de guisantes (¡muy refrescante!)

Cocer en agua hirviendo 500g de guisantes congelados y escurrirlos. Triturarlos con ½ l de agua fría. En un picador eléctrico picad 80g de cebolla, 80g de pepino pelado, 1 diente de ajo, una quincena de hojas de menta y otra de albahaca, 1 c. s. de hierbas de Provenza y 100g de queso mascarpone. Incorpore esto a los guisantes y añada sal y pimienta. Finalmente, triture todo de nuevo y guárdelo mínimo 3h en la nevera antes de tomarlo.

lundi 22 juin 2009

QUESADILLAS

f
Bonjour! Mes recettes en stock commencent à s’épuiser ! On n'a pas arrêté pendant ce week-end et cette semaine je vais essayer de me relaxer en faisant des plats plus simples… Samedi j’ai fait ces supers quesadillas (très facile), je les adore ! Je n’ai pas mis une quantité de fromage exacte parce que ça dépend des goûts, moi par exemple, je les aime avec un peu de fromage.

Quesadillas au poulet

8 tortillas mexicaines (pas très grandes)
300g de blancs de poulet
½ oignon en dés
½ poivron rouge en dés + ½ poivron vert en dés
f
f
1 tomate en dés
1 c. à s. d’huile d’olive
Fromage râpé (j’ai mis mon mélange tex-mex qui pique un peu)
Sel, poivre, cumin, piment doux et de Cayenne (ou chili en poudre)
Coriandre fraîche ciselée

Cuire les blanc de poulet dans de l’eau bouillante et les effeuiller. Faites revenir l’oignon et les poivrons pendant 10 min. avec l’huile, incorporez la tomate et laisser encore 5 min. Ajoutez le poulet, condiments et coriandre et gardez. Au moment de manger, farcir les tortillas sur une moitié avec un peu de poulet ajoutez le fromage que vous désirez, pliez la tortilla et poêlez les tortillas sur les deux faces sans matière grasse jusqu'à ce que le fromage soit fondu. Mangez aussitôt.


Hi! I’m running out of stocked recipes!!! And this week-end I haven’t stopped, but well, this week I’m going to relax making simple recipes… This Saturday I made these quesadillas which I love and they are really easy to make! I leave you to decide how much cheese to put in; it’s something more personal…

Chicken Quesadillas

8 wheat tortillas (not too big)
300g (10 oz) chicken breast
½ diced onion
½ diced red bell pepper + ½ diced green bell pepper
1 diced tomato
1 tbsp of olive oil
Grated cheese (I used a spicy tex-mex mix)
Salt, pepper, cumin, paprika and cayenne (or chili powder)
Fresh minced coriander

Boil the chicken until is cooked and shredded. Sauté the onion and pepper during 10 min with the olive oil. Add the tomato and cook 5 min more. Then add the chicken and the condiments plus the coriander. Then 10 min before lunch, stuff each tortilla with a little bit of chicken in one half, add some cheese and fold the tortilla. Toast each face in a pan without fat until the cheese is melted and eat them!


¡Hola! Ya me estoy quedando sin recetas en stock!!! Este fin de semana ha sido una locura y esta semana cocinare cosas más sencillitas… El sábado prepare unas quesadillas que me encantan y son muy fáciles de hacer. La cantidad de queso depende de cada uno, a mi no gusta cuando hay mucho; pero vamos, ¡cuanto más queso más quesadillas son!

Quesadillas de pollo

8 tortillas de trigo
300g de pechuga de pollo
½ cebolla troceada
½ pimiento rojo en dados + ½ pimiento verde en dados
1 tomate en dados
1 c. s. de aceite de oliva
Queso rallado (especial tex-mex para mí)
Sal, pimienta, comino, pimentón dulce y cayenne (o chili en polvo)
Cilantro fresco y picado
f
Cocer el pollo en agua hirviendo y desmenuzarlo. Rehogar la cebolla y los pimientos con el aceite durante 10 min. Añadir el tomate y dejarlo 5 min mas. Finalmente, incorporar el pollo, las especias y el cilantro. Unos 10 min antes de comer, rellenar las tortillas con un poco de pollo y queso en una mitad y doblarlas. Tostar cada cara en una sartén sin grasa hasta que el queso se funda y comedlas enseguida!
f

dimanche 21 juin 2009

PREMIO

f
f
Bonjour! Hier soir, j’ai reçu un prix pour la créativité de mon blog de la part de Beatriz de « La cocinita de Beatriz », blog que je trouve très original aussi avec des recettes très variées. Je lui suis très reconnaissante et maintenant c'est mon tour de le passer à 4 personnes. Mais il y a un problème ! Je ne connais pas toute la blogosphère gourmande et pour moi c’est trop dur de faire un choix puisque tout le monde mets tout son cœur dans son blog et chacun a du temps ou pas, l’art de la photographie ou pas, mais l’esprit reste le même : partager nos recettes et notre amour pour la cuisine. C’est pour ça que je dédie ce prix à tous les blogs qui essayent de faire de leur mieux. Merci pour votre compréhension et à bientôt !
f
Hi! Last night I got an award for creative blogs from Beatriz, « La cocinita de Beatriz » author, blog that I think it’s really original too and has many kinds of recipes. I really appreciate her intentions, but now that I have to give it to other 4 blogs I don’t know what to do. I really don’t know all the cooking blogs and I think everyone tries their best and they spend the time they can and they may not have the nicest pictures but the aim is the same for all of us: share our recipes and love for cooking. So, I dedicate this award to all the blogs that try to do their best. Thank you for your comprehension and see you soon!
f
¡Hola! Ayer por la noche, recibí un premio para blogs creativos de la parte de Beatriz autora de “La cocinita de Beatriz”, un blog bastante creativo también, con una gran variedad de recetas. Aprecio mucho su intención, pero ahora que debo otorgarlo a 4 blogs, no sé que hacer. No conozco todo los blogs golosos que hay por allí, cada uno pone el tiempo que puede, a lo mejor sus fotos no son preciosas, pero la intención siempre es la misma: compartir nuestras recetas y nuestro amor por la cocina. Por ello se lo dedico a todos los blogs que ponen todo su empeño. Gracias por vuestra comprensión y ¡hasta pronto!
f
Liz

COOKIES AU POTIRON

f
f
Bonjour tout le monde! J’ai voulu faire des superbes cookies au sucre moues et plates au potiron comme les américaines que tu manges dans les rues, et puis finalement je me suis retrouvée avec se petits biscuits-gâteaux succulents. D’abord j’ai calculé les proportions de chaque ingrédient; mais, après je me suis rendu conte de que la pâte était un peut trop liquide, puis j’ai incorporé et incorporé de la farine et encore c’est rester légèrement liquide. Donc au lieu de former des boules et les rouler dans du sucre, j’ai du former de boules irrégulières avec une cuillère. Et en plus, j’avais oublié le plus important, le bicarbonate de soda et sans faire exprès j’ai trop mit. Non, mais vraiment, je fais n’importe quoi!!! Bon, je m’arrête de parler et je vous faites découvrir ces délices.

Cookies au potiron

100 g de beurre mou
150 g de sucre
1 œuf
280 g de farine
1 c. à c. de bicarbonate de soda
120 ml de purée de potiron
1 c. à c. de cannelle
1 c. à c. de 4 épices
Vanille

Mélangez le beurre mou et le sucre; ajoutez l’œuf, et puis la farine avec le bicarbonate de soda. Incorporez le potiron, cannelle, épices et vanille. Former des boules avec deux petites cuillères et les poser sur une plaque à four tapissée avec du papier sulfurisée en laissent de l’espace entre chaque futur cookie. Faire cuire 15 cookies dans deux tournés pendant 12 min à 200*C (400*F) chaleur tournante et laisser refroidir un tout petit peu avant de fondre… Cette recette fait 30 cookies (et oui 15 x 2 = 30).


Pumpkin Cookies
f
100 g of softened butter (like 7 tbsp)
150 g of sugar (3/4 cup)
1 egg
280 g of flour (about 2 cups)
1 tsp. of baking soda
120 ml (1/2 cup) of pumpkin purée
1 tsp. of cinnamon
½ tsp. of 4 spices
Vanilla

Mix butter and sugar, add egg and then, flour and baking powder. And finally, add the pumpkin, spices and vanilla. Drop with two spoons 30 cookies in a ready baking sheet and then cook them 12 min at 200*C. Let cool the minimum and try them… WON-DER-FUL!
Well, I have to admit that making those cookies has been an adventure; I first needed more flour (which I have included in the given recipe), after I had to drop them in the baking sheet when I had planned to roll them in sugar and finally, I forgot the baking powder and when I realized it I over put it.


Cookies a la calabaza

100 g de mantequilla blanda
150 g de azúcar
1 huevo
280 g de harina
1 c. a c. de bicarbonato de soda
120 ml de puré de calabaza
1 c. a c. de canela
1 c. a c. de 4 especias
Vainilla

Mezclar mantequilla y azúcar, añadir un huevo y posteriormente, la harina junto con el bicarbonato de soda. Finalmente, añadir la calabaza, las especias y la vainilla.
En dos placas de horno tapizadas con papel para horno o manteca posar 30 bolitas irregulares, no os preocupéis por la forma antes de la cocina pasarlas al hornos, y hornearlas durante 12 min a 200*C. Dejar enfriar un poquito antes de comerlas.

Estas galletas están muy ricas, ¡pero fueron fruto de un accidente! Primero, puse poca harina y tuve que añadir (el total de harina usada es el que aparece en la receta), luego no pude formar bolitas regulares ya que solo las podía formar con cucharitas en vez de con las manos. Y además, olvide el bicarbonato, lo mas importante y al añadirlo, se me fue la mano!

Bueno! Yo me voy pitando que hoy es el dia de la musica y voy a ver si mis amigos y yo encontramos un huequito en el matadero (uy! que mal suena)... Ciao!

samedi 20 juin 2009

TORTILLA AUX LEGUMES ET MENTHE

f
Ma première tortilla! / My first omelet! / Mi primera tortilla!

f
Tortilla aux légumes et menthe

Faites revenir dans 2 c. à s. d’huile d’olive, un oignon émincé et 250g de courge te 250g de courgettes en fines (pas trop non plus) lamelles pendant 20 min. Versez 5 œufs battus avec sel, poivre et menthe fraîche. Faites-la cuir des deux côtés avec l’aide d’un plat et voilà!


f
Vegetables and mint Tortilla

Saute one sliced onion and 250g (9 oz) of pumpkin a 250g of zucchini cut into thin (but not too thin!)slices with 2 tbsp of olive oil during 20 min. Then add 5 eggs mixed with salt, pepper and fresh mint. Cook the two faces with the help of a dish to invert the pan and its ready!



Tortilla de verduras y menta
f
Rehogue durante 20 min con 2 c. s. de aceite de oliva, una cebolla troceada y 250g de calabaza y 250g de calabacín cortados en láminas finas, !pero no transparentes!. Quite el agua de las verduras e incorpore 5 huevos batidos con sal, pimienta y hojas de menta fresca. Cuando los huevos hayan cuajado de una cara, gire la tortilla con la ayuda de un plato y cueza la otra cara y ¡listo!
f
NOTE:

Ça pourrait aller très bien aussi avec du feta.
f
For a cheesy version, it could be good with feta.
f
Podría estar muy rico también con feta.
f