vendredi 31 juillet 2009

DES NOUVELLES, UN PRIX ET UN TAG

Salut! Excuse-moi pour cette absence inespérée, j’ai été débordée. Je sais, j’ai 18 ans et encore… Mais cette semaine tout s’est groupé. D’abord le travaille (ma dernière semaine jusqu'à septembre !!!) et une envie de faire dodo après avoir passé le weekend avec les amis qui partaient, la plus part entre eux, en vacances… J’ai eu aussi le retour de ma famille en incluant ma famille française à qui je ne vois pas souvent et j’aime bien! Et avoir été seule veux dire aller n’importe où en marchant, j’adore ça, mais ça prend du temps… D’un autre côté, j’ai du aller au médecin plusieurs fois, pas de commentaire… Comme vous pouvez le voir une drôle, pas si drôle, de semaine…

Avec tout ceci je veux m’excuser pour finalement ma pas-participation au concours help-beat-sarcome, du quelle, j’avais parlé et finalement je n’ai pas pu y participer… Je suis vraiment dessolée. Au moins j’espère que j’ai pu aider en l’annoncent, de toute façon j’essayerai de leur dédier une recette « brunch » un jour proche…

Et voilà que je commence mes vraies vacances ! Je parte en France dans une semaine et après quelques jours chez la famille j’irai… faire le chemin de Compostelle !... Avec ma mère ! Qui l’aurai dit, et oui ! On va ensemble, on verra combien ça dur. On part à l’aventure en commencent par Le-Puys-en-Velay et on s’arrêtera a la moitié entre Le-Puys-en-Velay et la frontière (750km/2=350km, pas mal !).

Après, en septembre je travaille une semaine et puis j’arrête de travailler pour me dédier qu’à mes études, au moins la première année, étudier et travailler ça fatigue trop... Et comme en commence l’université fin septembre. Mes amis et moi nous avons réservé un voyage à Lisbonne (Portugal), donc je vous quitterai encore pour un moment…

Et je commence mes vacances pas avec une recette, mais avec un prix-tag et ma deuxième tag, quelle joie!

f

f

Le prix me vient d’Erica, du blog My Colombian Recipes, un blog plein de recettes colombiennes en anglaises qui m’a fait découvrir cette cuisine inconnu pour moi et très savoureuse. Je suis très contente de l’avoir reçu et qu’Erica est pensé en moi, MERCI ! Normalement je ne dédie pas les prix mais cette fois c’est différent, il est tagué, ce qui veut dire que tu dois dire 7 choses de toi que tu trouves intéressantes. Je trouve ça super et c’est pour ça que cette fois je passe le prix de façon que je puisse connaitre mieux mes sources d’inspiration et mes visiteurs !

Les règles de ce prix sont bien entendu 7 :
1. Remercier a la personne qui vous a donné le prix
2. Copier l’image du prix et la placer dans votre blog
3. Faire un link du blog de qui vous a donné le prix
4. Dire 7 choses intéressantes sur toi
5. Dédier le prix a 7 autres personnes.
6. Linker les 7 post a votre blog
7. Leur poster un commentaire pour qu’il sache auprès du prix et voilà !

Maintenant je vous raconte que…

1. Je suis très souriante, tout le monde me le dit et c’est vrai que j’adore le sourire dans les gens. Qu’est qu’il y a de plus cohérent que faire ce qu’on croit le mieux dans les gens ?

2. Je dois l’avouer… je suis un fan des séries de télé américaines, j’ai vu presque toutes et j’adore ! Entre mes favoris il y a Lost, Gossip Girl, How I Met Your Mother... et plein d’autres. En plus je les regarde en anglais de façon que je puisse maintenir mon niveau d’anglais!

3. J’ai toujours était une fille plutôt science, et la dernière année avent étudier le baccalauréat de science de la santé pour étudier biochimie… j’ai complètement changé de chemin pour poursuivre mon rêve: être diplomate!

4. Même si il parait que je voyage beaucoup, ce n’est pas le cas. Ma famille par en France ou en Espagne de qu’ils peuvent avoir des vacances et finalement il n’y a pas de temps de sortir haut de là. Par contre, moi j’ai toujours cru que quand tu veux quelque chose tu peux l’avoir… Et c’est comme ca que j’ai demandé a mes parents si je pouvais partir aux States étudier un an, en faisant tout les papiers moi-même et en sortent de l’Europe pour ma première fois ! En Europe je connais très peu : Londres, Malta (pour étudier de l’anglais…) et la Grèce.

5. Ma passion pour la cuisine viens de nul par, ma mère n’est pas une « foodie », même si elle s’intéresse pour le bio. Je crois que j’ai toujours eu l’impression d’avoir quelque chose à exprimer et j’aime bien manger; en mélangent ces deux, j’ai trouvé cette petite chose qui nous donne envies de se lever et de pas se coucher si tôt…ce que chacun cherche pour déconnecter et pour moi, c’est la cuisine !

6. Il y des aliments que j’adore cru, mais pas du tout quand ils sont cuit. Par exemple, la tomate (j’ai horreur de la sauce tomate et son acidité); et les cerises, je les préfère totalement cru et manger des clafoutis avec des abricots par exemple !

7. J’adore parler !

Et voilà que je dédier le prix a…

Melle Marion du blog, Fourchette & Gourmandise
Anne-Laure du blog, La cuisine d’Anne-Laure
Maybe du blog, Nothing But Me
Rosie du blog, Baking Cakes Galore
Gloria du blog, Canela Kitchen’s Recipes
Empar du blog, Creando en la cocina
Mar du blog, Vamos a cociMar

Mais vraiment, de tout mon cœur, je dédie ce prix à tout le monde, chacun à sa créativité!

--------------------

Et maintenant on passe au deuxième tag de la semaine, passé par Anne-Laure du blog La cuisine d'Anne-Laure, une autre jeune bloggeuse de 19 ans. Nous avons plein de trucs en commun et je suis contente de qu’elle est pensé a moi, MERCI vraiment ! Et là, je me trouve tagué en VERT, une de mes couleurs préférées ! Donc je dois poster 7 photos de 7 choses vertes que j’ai chez moi… je commence…

Un collier faux d’un bar hawaïen / A fake Hawaiian necklace given in a Hawaiian bar / Un collar falso de un bar hawaiano

f

f

Mon rimmel préféré / My favorite mascara / Mi rímel preferido

f

f

T-shirt spécial plusieurs-jours-sans-laver (je ne suis pas une cochonne, mais c’est pour le chemin de Compostelle !!!… que croyiez vous ???)
I have just bought this T-shirt for my route; you can use it many days without smell and transpiration problem (I’m not disgusting; I just need a light backpack…)
Una camiseta que me he comprado para el Camino de Santiago… dura días sin lavar (no es que sea sucia, pero es lo que se hace en estos casos para aligerar la mochila, ¿no?)

f

f

Des chaussures nouvelles en kaki et très confortables, j’adore !
The last pair of shoes I bought, they are kaki and really comfy!
Mi última compra en zapatos… muy cómodos ¡y de color kaki!

f

f

Toujours avec des post-it / Always with some post-it… / Siempre algún post-it

f

f

Le classier de cette année, décoré par moi pendant les cours…
My last school folder, I used to draw some stuff on when I was bored…
El archivador que tuve este año, pintado por mi ante el aburrimiento de algunas clases…

f

f

Un cadre fait par moi il y a beaucoup d’année quand j’avais des classes de peinture.
This is a draw I did when I was quite younger; I used to go to painting classes.
Un cuadro que hice más pequeña cuando recibía clases de pintura.

f

f

Je continue en taguent encore en VERT… et oui j’adore cette couleur ! Et j’ai décide de passés ceci à des blogs anglais et espagnols pour que ça soit plus international !

Diana de A Little Bit of Spain in Iowa

Karine de Food Gourmand
Talita de Chocorango (Espagnol et anglais)
Fely de Migallasdefely
Quo de Quocinando
Sacri de Entre cacerolas
Angeles de De aki a Pekin

Je crois que c’est tout pour aujourd’hui, après (demain???) viendrons les recettes!



Hi! I’m sorry for being missing. It has been a busy, weird and long week with many things going on. But the good thing is that tomorrow my real holidays start!!! I’m so excited about the idea of leaving Madrid to go to France to see my family and… I will be doing a Christian route with my mum!!! It is call Saint James of Compostela route. We are starting in France and we will stay there because we will do it in many steps. We are hoping to walk about 350km which is… many days!!! Ah! And I’m going to Lisbon (Portugal) with some friends in September, I’m so excited!!!

I also feel bad about my non-participation to help-beat-sarcoma, I talked about it and I am not actually doing it, what a shame! At least I hope I helped by talking about it and I will give a brunch recipe whenever I have the occasion, asap.

Today I won’t post any recipe, but I have received 1 award and 1 tag. The price is a really nice one given by Erica from the blog, My Colombian Recipes; which let me discover their wonderful recipes, and all of them are so tasty!!! Thanks so much, Erica. This time I will give it to other 7 blogs as the rules say, I don’t usually do it but this time is different. The award comes with a tag, which I think is really great and I would like to tag some of my many frequent blogs.

The rules, 7, are:

1. Thanks the person that gave you the award
2. Copy the logo of the award and place it on your blog
3. Link to the blog that gave you the award to yours
4. Write down 7 things about you that might be interesting
5. Nominate 7 blogs to give them the award
6. Link to the 7 nominated blogs
7. Tell to the nominated blog about it via email or comment

Now what more about me…

1. I’m always smiling, thing that I love in other people, so I do it… I like to be coherent.

2. I love American TV Shows; I have almost seen all of them. In my favorites list are: Lost, Gossip Girl, How I Meet Your Mother… etc.

3. I used to be a science girl; I wanted to study Biochemistry… And when I saw the opportunity of being diplomat I took it!

4. It may look like I have traveled a lot, but It’s not my case. I always spend my parents’ holidays with them either in Spain or France. They don’t have time to go farther… But, I believe that someone can do whatever wants if he/she fights for. That is what I have done, since I can travel by myself or with friends I have. I went to the States, because I did want. Now, that I am earning some money I am starting to travel around Europe and when I will be leaving the second year for college… I hope to travel much farther!

5. My mum doesn’t actually like to cook so I really don’t know where my passion for cooking comes from. I guess I’m someone who likes to express things and like to eat. I found that thing, cooking, that makes my smile even more!

6. There are some veggies and fruits that I only like raw; for example, tomatoes, they get so sour when they are cooked. And cherries, I just love them raw and dislike them in cooked dessert (I still love clafouties… but with apricots even better!).

7. I love to talk

Now it is time to give this price to other bloggers, but I really believe it’s for everyone and our personal creativity!

Melle Marion of Fourchette & Gourmandise
Anne-Laure of La cuisine d’Anne-Laure
Maybe of Nothing But Me
Rosie of Baking Cakes Galore
Gloria of Canela Kitchen’s Recipes
Empar of Creando en la cocina
Mar of Vamos a cociMar

-----------------------------------------------------------------------------

I have also been tagged by Anne-Laure, author of La cuisine d’Anne-Laure. Another young blogger who has so many things in common with me, I really appreciate she thought on me, thanks so much!!! Now I have to post 7 pics of 7 things I have got at home in GREEN, I love that color so it’s perfect for me! See the pics and their description in the French version ↑.

Now it is time to tag other 7 blogs, once again in GREEN!

Diana de A little bit of Spain in Iowa
Karine of Food Gourmand
Talita of Chocorango (Spanish et English)
Fely of Migallasdefely
Quo of Quocinando
Sacri of Entre cacerolas
Angeles of De aki a Pekin

I will be back pretty soon (tomorrow???) with more recipes!



¡Hola! Perdonar por esta ausencia inesperada, pero esta semana ha sido algo inusual: familia, trabajo, amigos, médicos, etc. Ya he acabado de trabajar hasta septiembre y me voy a ir a Francia en breves, me quedare un poquito con mi familia y luego me iré... ¡¡¡ a hacer el camino de Compostela andando con mi madre desde Francia!!! Empezamos a 750km de la frontera en Le-Puys-en-Valey y esperamos hacer 350km. Ya veremos… También, me voy en septiembre a Lisboa con algunos amigos; que ilusión, ¡esto ya si que son vacaciones!

Por otro lado, me siento fatal por no poder participar al concurso que anuncie help-beat-sarcome, pero no he tenido tiempo de ponerme a ello. Al menos espero que anunciarlo haya ayudado y e cuanto pueda les doy alguna receta “brunch”.

Hoy no voy a publicar ninguna receta, he recibido un premio y un tag, es decir, algo que se pasa y al recibirlo tienes que seguir las reglas, sueles decir algo de ti o publicar unas fotos en concreto, como es e este caso. Empiezo por el premio que me lo ha dado Erica del blog My Colombian Recipes, un blog lleno de recetas de este país, que me ha hecho descubrir sus sabores, ¡y que sabores más ricos! Esta vez voy a dedicar el premio a 7 personas en concreto, no lo suelo hacer, pero este premio acompaña también un tag y como me parece algo muy divertido… ¡voy hacer una excepción!

Las reglas del premio, que son 7, son:

1. Agradecer a la persona que te lo ha dado
2. Copiar la imagen del premio y pegarla en tu blog
3. Enlazar el blog que te ha dado el premio con el tuyo
4. Decir 7 cosas de ti que puedan interesar
5. Nominar a 7 blogs
6. Enlazar a esos 7 blogs en tu blog
7. Avisar a los blogs nominados vía comentario o email

Ahora os cuento que…

1. Siempre sonrió, es algo que me encanta en la gente y me gusta ser coherente… ¡por lo que lo hago!

2. Soy una fanática de las series americanas. Me he visto casi todas y entre mis favoritos menciono a Lost, Gossip Girl y How I Meet your Mother entre muchas otras.

3. Solía ser una chica tirando a ciencias, he pasado mi bachillerato de ciencias de la salud pensando estudiar bioquímica y finalmente al ver la oportunidad de ser diplomática, ¡cambie por completo!

4. Puede parecer que viajo mucho, pero no es el caso. Suelo ir de vacaciones bien a España o Francia con mi familia para ver al resto de familia. Luego no hay más días libres para cambiar de sitio… Pero yo opino que uno puede tener lo que quiere si lucha por ello. Y es así como conseguí irme a EEUU y ahora que ya puedo viajar por mi cuenta y tengo algo ahorrado, ¡tengo muchos planes para ello!

5. Mi pasión por la cocina o se de donde me viene ya que mi madre no es una apasionada de ella. Supongo que siempre me ha gustado expresarme e igualmente comer. La cocina es una fusión perfecta, ¡que me alegra los días!

6. Hay ciertos alimentos que me gustan solo crudos como el tomata, no me gusta su acidez al cocer, o las cerezas, me chiflan al natural y no me gustan nada en otras cosas cocidas (¡los clafoutis con otras frutas!)

7. Me encanta hablar =)

Ahora me toca lo duro, se lo dedico a las siguientes personas… pero de todo corazón, a todos. ¡Qué cada uno tiene su propia creatividad!

Melle Marion de Fourchette & Gourmandise
Anne-Laure de La cuisine d’Anne-Laure
Maybe de Nothing But Me
Rosie de Baking Cakes Galore
Gloria de Canela Kitchen’s Recipes
Empar de Creando en la cocina
Mar de Vamos a cociMar

------------------------------------------------------------------------

La tag, me la ha pasado Anne-Laure del blog La cuisine d’Anne-Laure, se lo agradezco un montón, ¡mil gracias! Además tenemos un montón de cosas en común aparte de que somos jóvenes cocineras! Tengo que publicar 7 fotos de 7 objetos en mi casa que sean VERDE, color que me encanta ¡por lo que no hay problema! Las fotos y su descripción se encuentran en la versión francesa ↑.

Ahora se lo paso a otras 7 personas, ¡y continúo con el VERDE!

Diana de A little bit of Spain in Iowa
Karine de Food Gourmand
Talita de Chocorango (ingles)
Fely de Migallasdefely
Quo de Quocinando
Sacri de Entre cacerolas
Ángeles de De aki a Pekin

jeudi 23 juillet 2009

GATEAU D'ANNIVERSAIRE 2: CHOCOLAT, POTIRON ET FRAISES

f


f
Bonjour! Cette semaine a commencé pas trop bien; mais bon, voici mon deuxième gâteau d’anniversaire! Je sais mon anniversaire est passé il y a longtemps, mais il y a toujours des gens avec les quels célébrer encore une fois, surtout en été… en plus, je ne pouvais pas passer mon anniversaire sans un gâteau au potiron; et j’ai voulu essayer ceci avec des fraises et, pour quoi pas, du chocolat. En plus, il est parfait pour utiliser un pot de mascarpone entier. En faite, j’aime bien utiliser ce fromage, pas que dans du tiramisu ou des cheese-cake, mais dans pleins de trucs! Le gâteau a conquis tout le monde, même ceux qui n’aime pas cette légume. Pour ma part, c’était un pur délice, je vous le conseille!


Mélangez 3 œufs avec 75g de fructose+50g de sucre + vanille. Ajoutez 75g de mascarpone (vous allez peut être devoir mixer au blender pour évitez les grumeaux), 75g de margarine fondu, 180ml de purée de potiron et 60ml de lait. Incorporez 250g de farine et 1 sachet de levure, puis versez dans un moule rond préparé. Faites cuire 45 min à 180*C. A la sorti du four, laissez-le reposer quelques minutes et démoulez-le, puis le coupez en deux.

Faites un glaçage au chocolat : fondre 200g de chocolat noir avec 100g de mascarpone. Incorporez 50g de fructose, puis 100ml de crème liquide. Laissez refroidir jusqu'à que ca puisse se tartiner.

Faites une crème au mascarpone : mixez 75g de mascarpone avec 120ml de crème fraîche (j’en ai utilisé une crème végétale à monter, vraiment très bonne) et 25g de fructose.

Coupez 250g de fraises en lamelles.

Badigeonnez la moitié du gâteau du dessous avec 4 c. à s. du ganache de chocolat. Posez toutes les fraises et verser la crème au mascarpone. Badigeonner avec de la confiture de fraise l’intérieur de l’autre moitie du gâteau, puis posez-le sur le bas. Repartez le chocolat partout le gâteau et collez des amandes caramélisées dans le bord.

Laissez au frigo au moins 3h et servez !



Hi! These last days I have been terrifyingly busy; but well, let’s see my second birthday cake! I know, my birthday was a while ago, but I still have people to celebrate with, even more been summer… And I wanted to try a pumpkin birthday cake adding some strawberries, cream and chocolate. And this recipe is so perfect to use a pot of mascarpone; I really like to use this cheese in other dishes, besides tiramisu. The result was so wonderful, everyone like it, even those that don’t appreciate pumpkin!


Mix 3 eggs with 6 tbsp of fructose, ¼ cup of sugar and vanilla. Add 75g (2.8 oz) of mascarpone (you may have to blend to get a smooth batter), 2.8 oz of melted margarine, ¾ cup of pumpkin puree and ¼ cup of milk. Add 1 + 2/3 cup of flour and 3 tbsp of baking powder. Pour the batter into a cake pan and bake it 45 min at 350*F. Let’s cool the cake, remove it from the pan and cut it into two layers.

Make the chocolate frosting. Melt 7 oz of dark chocolate with 3.5 oz of mascarpone. Add ¼ cup of fructose, and then, 6 tbsp of half and half. Let’s cool until the frosting is spreadable.

Make the mascarpone cream. Mix 2.8 oz of mascarpone with ½ cup of cream, whipped (I use a vegetal version) and add 2 tbsp of fructose.

Slice 8.5 oz of fresh strawberries.

Spread 4 tbsp of the chocolate frosting over the bottom layer of the cake, place the strawberry slices on top f the chocolate ganache and pour the mascarpone cream. Cover it with the top cake half, already spread with strawberry jam. Spread the rest of chocolate frosting all over the cake and fix some caramelized almonds in the sides of the cakes.

Let’s cool it at least 3 h in the fridge before serving and enjoy!



¡Hola! Estos días he estado horriblemente ocupada; pero bueno, aquí os presento mi otra tarta de cumpleaños! Ya se que ya fue hace un rato, pero siempre hay gente con quien celebrarlo de nuevo y sobretodo, en verano… Esta vez quise probar una tarta con calabaza, por supuesto, y le añadí algo de fresas, nata, chocolate… Además es perfecta para usar un tarro de mascarpone, me gusta mucho usar este queso en otros platos que no sean el tiramisu. Esta tarta gusto muchísimo, incluso a aquellos que no aprecian tanta la calabaza. ;D


Batir 3 huevos con 75g de fructosa, 50g de azúcar y vainilla. Añadir 75g de mascarpone (a lo mejor deberéis de pasarlo por la batidora d manera que no haya grumos), 75g de margarina fundida, 180ml de puré de calabaza y 60 ml de leche. Incorporar 250g de harina y 1 sobre de levadura. Verter todo en un molde preparado y hornear 45 min a 180*C. Dejar enfriar, desmoldar y cortar en dos.

Hacer el glaseado de chocolate. Fundir 200g de chocolate negro con 100g de mascarpone. Añadir 50g de fructosa, y posteriormente, 100ml de nata liquida.

Hacer la crema de mascarpone. Mezclar 75g de mascarpone con 120ml de nata, montada (yo use una versión vegetal) y añadir 25g de fructosa.

Cortar en láminas 250g de fresas frescas.

Untar 4 cs del glaseado de chocolate en la mitad de abajo, colocar las fresas y verter la crema de mascarpone. Colocar encima la otra mitad, untada a su vez con mermelada de fresa. Repartir el resto del glaseado de chocolate por toda la tarta y pegar en los bordes almendras caramelizadas.

Dejar reposar en la nevera 3 h mínimo ¡y ya se puede comer!
f

samedi 18 juillet 2009

UN CONCOURS POUR UNE BONNE CAUSE ET UN PRIX!

f
Bonjour! Aujourd’hui pas de recette, mais un message et un prix! Le message me la passe Sensing pour que nous participions á un concours de Babeth pour une bonne cause, combattre le sarcome, un cancer très rare. Les règles du concours est sur le site et vous avez jusqu'à le 31 de juillet pour y participer. Il faut faire une recette de brunch et la publier, vous pouvez gagner 1 DVD Kitchen Connection ! Moi j’attends que ma famille arrive de vacances (je suis tout seule), pour faire un brunch et pouvoir y participez !!! Au moins, j'espere avoir le temps!

Hi! I have a message for all of you, Babeth organize a game to beat sarcoma! The rules are in the website and you have until July 31 to participate! You share a brunch recipe and you may win a Kitchen Connection DVD! I hope that posting this people from other countries can participate. I am waiting to have my family back, so I can cook a Sunday brunch and participate! I hope I will have time for it!
ff
¡Hola! Tengo un mensaje para todos vosotros, Babeth organiza un concurso por una buena causa, combatir el sarcoma, un cáncer poco conocido. Se trata de compartir en su blog una receta de brunch (el desayuno-comida típico de los domingo…) y puedes ganar 1 DVD Kitchen connection! Las reglas para participar están en español en el blog de la organización ¡y tienes hasta el 31 de julio para el concurso! Espero que así puedan apuntarse gente de otras naciones. Yo espero participar cuando mi familia vuelva de vacaciones ¡y cocine un brunch para ellos!


f
PREMIO/AWARD/PREMIO



Aussi, on m’a donné un nouveau prix, cette fois d’une dame super gentil des States, Diana, avec des origines Espagnoles et un blog superbe, avec des très belles photos et recettes, A little bit of Spain in Iowa. Je me sens tellement honorée et j’apprécie tellement, je n’ai pas de mots ! Comme toujours je le dédie à tout le monde. Bon week’end a tous !!!

I have also an award from Diana, a wonderful woman who has Spanish roots and love it! That is wonderful. Her blog, A little bit of Spain in Iowa, is a great one, beautiful pics and recipes! I feel so honored receiving this price from her! And I thank her so much… you are a great person! As always I dedicate my award to everyone who works hard for his blog. Thanks again, Diana! Have a good week-end all of you!

También, tengo un premio que he recibido de Diana una mujer encantadora de EEUU con orígenes españoles y esta muy orgullosa de ello; podéis daros cuenta a través de sus estupendas recetas, sus preciosas fotos y su magnífico blog, A Little Bit of Spain in Iowa. ¡Mil gracias Diana! ¡Me siento tan honorada! Y como siempre, se lo dedico a todos, por sus blogs y el magnífico trabajo que hacen con ellos. ¡Buen fin de semana!
f

vendredi 17 juillet 2009

FIDEUA, PAELLA AUX PATES, MIAM!

f

f
Bonjour! Je vous poste le plat que j’ai fait pour célébrer mon anniversaire en famille : une fideuá. Pour ceux qui n’ont jamais entendu parler de ce plat, c’est un plat typique de Valence, on peut dire que c’est une paella avec des pâtes. J’adore ce plat, plein de saveurs !

Fideuá (pour 12 personnes)

Faites revenir 1 oignon et 1 poivron rouge émincés avec 2 cs d’huile d’olive pendant 10 min, ajoutez 3 tomates (300g) en dés et laissez cuire encore 10 min.

Incorporez 250g de petits pois congelés et 700g de pâtes spécial fideua, elles sont comme des coquillettes, moins rondes et plus fines, c’est pour ça que au défaut, je vous conseille des vermicelles aussi utilisés pour les fideua en Espagne). Puis, versez 1.350 kg d’un mélange de fruits de mer et poisson (moi j’ai mis de l’espadon, du merlu, beaucoup de crevettes, calamars, moules, et quelques coques)

Laisser revenir 3 min puis versez 1.5l de fumet (bouillon de poisson) bouillent et assaisonnez avec du sel, poivre, safran, piment doux et curcuma (je utilise ce dernier comme colorant naturelle).

Faites cuire jusqu'à que les pâtes soient cuites et laisser reposer pour que le bouillon en trop soit absorbé. Servez aussitôt et profitez de ce voyage à l’Espagne !



Hi! For my birthday dinner with my family I made this main dish, very tipical from Valence (Spain). For those who have never heard of it, this is like Spanish paella with pasta… which makes a wonderful meal! Pasta cooked in fish stock… miam!

Fideuá
(makes 12 servings)

Sauté 1 onion and 1 red bell pepper, both diced, with 2 tbsp of olive oil during 10 min. Add 3 diced tomatoes (10.5 oz) and let it cook 10 min more.

Add 9 oz of frozen peas, 24.5 oz of fideua pasta (like I don’t think you can buy it anywhere besides Spain, so I recommend you to use thick vermicelli) and 3 pounds of mixed seafood (I put swordfish, hake, lots of shrimps, squids, mussels and some clams)

Let sauté 3 min more and add 6 cups + ¼ cup of fish stock (you can substitute some of it for clam juice) already heated, and add salt, pepper, saffron, paprika and curcuma (I use this last so I don’t use artificial food colorants).

Let cook the pasta and when this one is done, turn off the heat and let the pasta absorb the left stock. The serve and enjoy your trip to Spain!
f


¡Hola! Para la cena que hice a mi familia por mi cumple, prepare una fideuá muy rica, ¡que me encanto! No hace falta que os diga lo que es este plato, porque es conocidísimo en España… ¡espero que os guste mi receta!

Fideuá (para 12 personas)

Rehogar una cebolla y un pimiento rojo troceado con 2 cs de aceite de oliva durante 10 min. Añadir 3 tomates en dados y dejar rehogar 10 min más.

Incorporar 250g de guisantes congelados, 700g de pasta de fideuá y 1.350kg de una mezcla de marisco/pescado (yo puse pez espada, merluza, gambas, mejillones, calamares y algunas almejas).

Dejar rehogar 3 min más y verter 1.5l de fumet (caldo de pescado) hirviendo y sazonar con sal, pimienta, azafrán, pimentón dulce y cúrcuma (le echo esta ultima por que le da el color de la fideuá sin usar colorantes artificiales).

Dejar que la pasta se cueza y cuando ello, apagar el fuego y dejar reposar de manera que la pasta absorba el caldo restante. ¡Y ya esta lista!
f
f

jeudi 16 juillet 2009

MUFFINS SALES AU POTIRON

f

f
Wow! L’autre jour j’ai fait ces muffins salés pour l’apéritif et ils étaient délicieux! Super savoureux ! Je vous les conseille sincèrement, même les gens qui n’apprécient pas le potiron ont adoré!

Muffins salé au potiron

Faites revenir pendant 10 min 120g de poivron rouge et 60g d’oignon émincés avec 1 c. a s. d’huile. Réservez. Mélangez un œuf avec 100g de farine, ½ sachet de levure, 1 c a s. d’huile d’olive, 1 c. a s. de pesto, 3 c a s. de crème liquide. Incorporez 100ml de purée de potiron, les légumes, 50g de fromage râpé (de chèvre pour moi), 100g de blanc de poulet effeuillé (cuit à l’ avance) et assaisonnez avec du sel, poivre, cumin et piment doux. Versez le tout dans des petits moules a muffins (la recette m’a donné 25 mini-muffins) et faites les cuire 15 min a 180*C.



Hi! Today’s savory muffins were delicious, really tasty! I sincerely advise you to try them out!

Savory Pumpkin Muffins

Sauté in a pan with 1 tbsp of olive oil, 4 oz of red bell pepper and 2 oz of onion, both minced. Keep aside. Beat 1 egg with 2/3 cup of flour, 1 ½ tsp of baking powder, 1 tbsp of olive oil, 1 tbsp of pesto, 3 tbsp of half and half. Add 6 tbsp of pumpkin puree, 50g of grated (goat) cheese (1.75 oz), the vegetables and 100g of breast chicken (3.5 oz), boiled and shredded. Add some salt, pepper, cumin and paprika. Pour the batter into tiny/small muffin cups (I made 25 with this recipe) and cook 15 min at 350*C.



¡Hola! Estos muffins salados fueron súper sabrosos, una pura delicia, que tuvo bastante éxito entre la gente que no aprecia la calabaza. Os los aconsejo con toda sinceridad.

Muffins salados de calabaza

Rehogar en una sartén 120g de pimiento rojo y 60g de cebolla con 1 cs de aceite de oliva durante unos 10 min. Dejar de lado. Batir un huevo con 100g de harina, ½ paquete de levadura, 1 cs de aceite de oliva, 1 cs de pesto, 3 cs de nata liquida. Incorporar 100ml de puree de calabaza, las verduras, 50g de queso (de cabra) rallado y 100g de pollo cocido en agua hirviendo y desmenuzado. Sazonar con sal, pimienta, comino y pimentón dulce. Verter la mezcla en pequeños moldes para muffins (con la receta hice 25 muffins enanos) y hornear 15 min a 180*C.
f
f
f

mercredi 15 juillet 2009

GRILLED CHEESE, UN CLASSIC AMERICAIN RENOUVELÉ!

f

f
Un classique américain pas très connu a l’extérieur, ou en tout cas chez moi avant de partir aux States. C’est très simple, c’est un sandwich avec un tranche de fromage, poêlé de façon que le fromage reste fondu a l’intérieur… je sais! Pas très diététique mais c’est bon… et tout simple pour un repas express.

Moi j’ai changez ce classique, pour une version plus complète avec des épinards cru, pesto et fromage de chèvre en tranches.

Grilled cheese épinard-pesto-chèvre

Pour 1 sandwich

Tartinez du pesto sur 1 tranche de pain de mie intégral, posez 1 tranche de fromage de chèvre et 1 poignée d’épinards frais sur une autre tranche de pain et fermez. Faites toaster les deux faces dans une poêle huilée jusqu'à que le fromage soit fondu et régalez vous !
f

f
Hi! Today I have this healthier version of an American classic, Grilled Cheese. This is perfect for a quick lunch.

Grilled cheese with fresh spinach, pesto and goat cheese

Makes 1 sandwich

Spread some pesto in a slice of whole-wheat sandwich bread. Place 1 slice of goat cheese and a few fresh spinach leaves on another bread slice. Assemble the sandwich and toast the two faces in a pan with some oil until the cheese is melted. Enjoy it



¡Hola! Hoy os propongo esta versión de Grilled Cheese, este sándwich es muy típico en EEUU y se compone de dos rebanadas de pan con queso fundido e medio… ¡son buenísimos! Eso sí, no muy dietéticos. Por ello les he incorporado un poco de espinacas crudas, queso de cabra y pesto para una comida rápida y sencilla.

Grilled Cheese con espinacas, pesto y queso de cabra

Para 1 sándwich

Unta un poco de pesto en una rebanada de pan de molde integral. Poner encima de otra rebanada, 1 loncha de queso de cabra y un puñado de hojas frescas de espinacas. Juntar las dos partes y tostar las dos caras en una sartén con algo de aceite hasta que el queso se funda. ¡Disfrutadlo!
f

mardi 14 juillet 2009

POULET PANNE SANS FRITURE! ET PAS SEC!!!

F
Bonsoir! Aujourd’hui je vous propose cette recette de poulet panné sans friture. J’ai horreur de frire, ce n’est pas parce que c’est gras, mais parce que : 1) J’ai horreur de voir se gaspiller autant d’huile (en plus, chez nous en utilise que de l’huile d’olive extra vierge, donc ca fait encore plus mal!); 2) Je rate la cuisson a chaque fois ; 3) Ça tache beaucoup ; 4) Je me brule. Donc, j’essaye toujours de frire le moins possible et quand j’ai trouvé la recette de aiguillettes de poulet aux graines de courge chez Cuisine et Campagne j’ai voulu les essayez mais en adaptent quelques ingrédients et la cuisson. Voila le résultat, qui a plus a tout le monde et qui n’était du tout pas sec. Je les ai servir sur un lit de pousses d’épinards crus et un peu de vinaigre balsamique qui lui a donne un goût… merveilleux !

Poulet panée aux graines de courge

Mixer dans un hachoir 70g de pépites de courge/potiron avec 35g de pain dur, ajoutez 5 tomates séchées hachées, sel, poivre, herbes de Provence et piment doux. Mouiller 400g de blanc de poulet en fines lamelles et panez avec le mélange précédent. Posez toutes les lamelles sur un plaque à four bien huilé et faite cuire 10-15 min a 180*C. Et voilà, un repas rapide, pas très gras et tellement bon…



Hi! I hate frying, so when I found this recipe in Cuisine et Campagne (a French blog), I tough about making this chicken, breaded with the pumpkin seeds, adding some ingredients and changing the cooking method. The chicken was wonderful, everyone liked it and it wasn’t dry at all!

Breaded chicken with pumpkin seeds

Mix in a small food processor ½ cup of pumpkin seeds with 35g (1.2 oz) of old bread. Add salt, pepper, Provence herbs, paprika and 5 minced dried tomatoes. Dip 400g (14 oz) of stripped chicken breast in 1 large beaten egg. Coat them with the pumpkin seed mix and place them in a oiled cookie sheet and cook 10-15 min at 180*C. Now, they are ready to be eaten, I served them with some salad spinach and balsamic vinegar, this last gave them a wonderful taste that I loved!



¡Hola! No me gusta nada freír por numerosas razones por eso este pollo esta sin freír. Cuando vi esta receta en Cuisine et Campagne (un blog francés), me dije que debía de intentar algo parecido, añadí algún que otro ingrediente y cambie el modo de cocción. El pollo tuvo un montón de éxito y no estaba nada seco, ¡me encanto! Además lo serví con espinacas para ensalada y un chorrito de vinagre balsámico que le dio un sabor… ¡riquísimo!

Pollo empanado con pepitas de calabaza

Moler en un picador eléctrico 70g de pepitas de calabaza y 35g de pan duro. Anadir sal, pimienta, hierbas de Provenza, pimentón dulce y 5 tomates desecados, troceados. Mojar 400g de pechuga de pollo finamente laminado en tiras en 1 huevo batido. Empanar todas las tiras con la mezcla anterior y ponerlas en una placa para horno bien untada de aceite. Cocer 10-15 min a 180*C ¡y disfrutad que vale la pena!
F
Bonne semaine!
F
Have a good week!
F
¡Feliz semana!
F

lundi 13 juillet 2009

MUFFINS FRAMBOISE-AMANDE-POTIRON

f

f

f

f

f
Bonsoir! Je commence avec ces muffins aux framboises et au potiron! Et oui! J’en avais décongelé un peu et je devais utiliser le reste… et j’avais quelques framboises et une envie de muffins, bien sûre ! Ils sont peu sucrés, donc si vous aimez les trucs très sucrés ajoutez un peu de sucre ou encore de la fructose. Ils n’ont pas beaucoup de matière grasse, donc ils sont aussi léger… et très simple!

Muffins framboises-amande-potiron

Mélangez 1 œuf avec 60g de fructose. Incorporez 120ml potiron et 2 cs d’huile. Ajoutez 120g de farine, 60g d’amandes aux poudres et ½ sachet de levure. Finalement, incorporez délicatement 125g de framboise (plus ou moins) et versez le tout dans 8 moules a muffins, faite cuire 20-25 min a 180*C.



Raspberry-Almond-Pumpkin Muffins
f
Mix 1 egg with ¼ cup + 1 tbsp of fructose. Add ½ cup of pumpkin puree and 2 tbsp of olive oil. Add 2/3 cup + 2 tbsp of flour, ½ cup of grounded almonds and 1 ½ tsp of baking powder. Finally, delicately add 4.5 oz of raspberries and pour the batter into 8 muffin cups. Cook them 20-25 mi at 350*C.



Muffins de frambuesa-almendra-calabaza
f
Mezcle 1 huevo con 60g de fructosa. Añada 120ml de puré de calabaza y 2 cs de aceite. Incorpore 120g de harina, 60g de almendras en polvo y ½ paquete de levadura. Finalmente, incorpore delicadamente 125g de frambuesa. Verted la mezcla en 8 moldes de muffins/magdalenas y hornear 20-25 min a 180*C.
f

dimanche 12 juillet 2009

PROCHAINEMENT

f
Je vous donne une petite avance des recettes à venir… en photos!
f
I leave you with some spoilers of the next coming recipes… in pics!
f
Os avanzo algunas recetas en camino… en fotos!
f
f
f
f
ffff
f
f
f
f
f
f
f
À bientôt!
f

QUICHE THON-TOMATES-POTIRON!

f
f
Bonjour! Une quiche parfaite pour l’été! Je sais qu’elle a du potiron et il n’est pas en saison; mais si on ne le cuisine pas maintenant, on ne pourra pas l’essayer avec les produits d’été et ce que j’aime dans la cuisine avant tout, c’est expérimenter! En plus, beaucoup des gens on était surpris quand j’ai dit que je congèle la purée de potiron/courge. Et oui ! C’est très pratique… j’adore le potiron, mais je n’aime pas faire la purée (après, il y a beaucoup de vaisselle a faire ;D); du coup, quand j’en ai plein, je fait la purée, et hop ! Au congélateur ! Et en plus un seul potiron ca peut te donner beaucoup de gâteaux ! Ou quiches dans ce cas là…
f
Bon, concentrons nous sur la quiche, elle a eu beaucoup de succès, on s’est même disputés pour le dernier bout, LOL. Je blague! Mais je vous la conseille vivement !
f
Quiche au thon, tomates et potiron
f
Faites une pâte à quiche avec 200g de farine, 50ml de crème liquide, 1 œuf, 50g de beurre ou margarine fondu, sel et ½ cc de levure chimique. Laissez reposer au frigo 30 min, et encore 30 min hors du frigo. Étalez la pâte et posez-la sur un moule à tarte/quiche déjà préparé. Piquez avec une fourchette et badigeonnez-la avec de la moutarde de Dijon. Posez des rondelles de tomates jusqu'à couvrir la surface (plus ou moins 2 tomates). Emincez 3 petites échalotes et repartez-les avec 180g de thon naturel en boite bien égoutté sur les tomates. Faites l’appareil en mélangeant 3 œufs avec du sel, poivre, piment doux et herbes de Provence; ajoutez 250ml de purée de potiron, 250ml de lait et 100g de fromage. Versez ceci sur la garniture et faites cuire 30 min a 180*C. Et voila ! Un pour délice express, sain et beau !
f

f

Hello! Today I have this wonderful quiche that I made a few weeks ago, it’s is perfect for summer, even if it has pumpkin (I just use frozen one!). I just like to experiment! The quiche has a lot of success and I really enjoy it!
f

Tuna-Tomato-Pumpkin Quiche
f

Make the dough by mixing 1 + 1/3 cup of flour, salt, 1 tsp of baking powder, 1 egg, 3 tbsp of half and half and 4 tbsp of butter/margarine. Let rest the dough 30 min in the fridge, and then, other 30 min off the fridge. Then, roll out the dough and place it on a pie pan, and stick with a fork many times so the dough won’t rise. Spread some Dijon mustard on the dough, distribute some tomato slices (I used two) covering the dough. Sprinkle 3 small minced shallots and 180g (6.3 oz) of drained canned tuna. Pour the egg batter made by mixing 3 eggs with salt, pepper, paprika and Provence herbs; and adding 1 cup of pumpkin pure, 1 cup of milk and 3.5 oz of grated cheese. Bake 30 min at 350*F.
f

f

f

¡Hola! Aquí vengo con esta quiche, que nos gusto mucho… Perfecta para el verano. Ya se que lleva calabaza y no esta de temporada, pero si se quiere probar con cosas tipo atún, tomate, que mejor que… ¡prepararla ahora! De todas maneras tengo un montón de puré de calabaza en el congelador, y cuando se lo digo la gente ¡se sorprende! No me gusta nada prepararla, por lo que cuando la hago, preparo muchísima y ala, ¡al congelador!
f

Quiche de atún, tomates y calabaza
f

Hacer la masa mezclando 200g de harina, 50g de mantequilla/margarina fundida, 50ml de nata líquida, 1 huevo y sal. Dejar reposarla 30 min en la nevera y otros 30 min, fuera de ella. Extenderla hasta poder cubrir un molde de tarta con ella. Picar con un tenedor perforándola y untarla mostaza de Dijon. Repartir rodajas de tomate (use dos) hasta cubrir la quiche con ellas. Poner 3 chalotas troceadas por toda la quiche, junto con 180g de atún en lata al natural escurrido. Verter una mezcla hecha mezclando 3 huevos con sal, pimienta, pimentón dulce y hierbas de Provenza; y añadiéndole 250ml de puree de calabaza, 250ml de leche y 100g de queso rallado. Hornear 30 min a 180*C.

f