samedi 15 août 2009

CRUMB CAKE AUX POMMES, UN PUR DELICE...

f

f
J’adore les Crumb cakes, des cakes avec un top crumble; et ils sont encore meilleurs le lendemain! Vous pouvais les faires nature ou les ajoutez des fruits (mois cette fois j’ai mis des pommes, mais des abricots, de l’ananas… et plein d’autres trucs peuvent marchez avec ma recette de base)

Crumb cake

Mélangez 3 œufs avec 150g de sucre. Incorporez 100g de beurre fondu, puis 20cl de lait. Ajoutez 300g de farine et 2 cc de levure. Versez la pâte sur un moule préparé et tapissé avec les fruits (ou pas) de votre choix. Saupoudrez avec une pâte a crumble faite en mélangent avec vos doigts 200g de farine, 100g de sucre, 2 cc de cannelle, 2 cs de crème liquide et 80g de beurre mou. Cuire 30 min a 180*C et laissez refroidir bien avant de le manger.



I love Crumb cakes. They are much better the day after baked. This time I added some apples, but you can add any fruit, it has to be great with apricots or pineapple as well!

Crumb cake

Mix 3 eggs with ¾ cup of sugar. Add ½ cup of melted butter; and then, add ¾ cup of milk. Add 2 cups of flour and 2 tsp of baking powder. Pour the batter into a prepared pan with some fruit if you want to. Sprinkle the crumb dough, made by mixing 1 + 1/3 cup of flour, ½ cup of sugar, 2 tsp of cinnamon, 2 tbsp of half and half and 5 tbsp + 1 tsp of softened butter. Bake 30 min at 350*F and lets cool before eating.



Me encantan los cakes con crumble. Están mucho más ricos al día siguiente de haber sido hechos. Esta vez le añadí unas manzanas, pero también se pude probar con cualquier otra fruta como, por ejemplo, albaricoques o piña.

Crumb cake

Batir 3 huevos con 150g de azúcar. Incorporar 100g de mantequilla fundida; y entonces, 200ml de leche. Añadir 300g de harina + 2 cc de levadura. Vierte la masa sobre un molde preparado , y tapizado con alguna fruta si así lo desea. Repartir la masa crumble por encima hecha mezclando con los dedos 200g de harina, 100g de azúcar, 2 cc de canela, 2 cs de nata líquida y 80g de mantequilla a temperatura ambiente. Hornear 30 min a 180*C y dejar enfriar antes de comer.

ENJOY IT!
f

f
Et avec ceci je vous dis à bientôt! Je pars pour deux semaine en pérégrination… on va voir ce que ça va donner!
f
With this recipe I say bye for a while. I’m leaving to do a pilgrim route; we will see how far we get!
f
Con esta receta me despido, estaré de vuelta en dos semanas. Me voy a peregrinar, ya veremos cuanto andamos…
f
Have a GREAT WEEK-END!
f

vendredi 14 août 2009

COLE SLAW

f

f
Cole-slaw
f
Émincez 600g de chou et râpez 300g de carottes. Mélanger ceci avec une pomme en dés, 50g de raisins secs et une vinaigrette faite avec 1 yaourt (au soja, 100g), 1 cs d’eau, 2 cs d’huile d’olive, 2 cs de vinaigre de cidre, 1 cs de moutarde et 1 cs de miel (ou sirop d’agave). Garder au frigo pour au moins une heure, puis c’est prêt!
f
f
Mince 21 oz of cabbage, and grate 10 oz of carrots. Toss them with 1 diced apple and 1.75 oz of raisins and with the dressing made with one yogurt (soy one, 3.5 oz), 1 tbsp of water, 2 tbsp of olive oil, 2 tbsp of cider vinegar, 1 tbsp of mustard and 1 tbsp of honey (or agave syrup). Keep in the fridge for at least 1h and it can be eaten!
f
f
Picar 600g de col, y rallar 300g de zanahoria. Mezclar ambas y añadir 1 manzana en dados, 50g de pasas y una salsa echa con un yogur 9de soja, 100g), 1 cs de agua, 2 cs de aceite, 2 cs de vinagre de sidra, 1 cs de mostaza y 1 cs de miel (o sirope de agave). Deja en la nevera mínimo una hora ¡y ya se puede comer!
f
f

jeudi 13 août 2009

PETITS MOELLEUX AVEC SALADE AUX FRUITS EXOTIQUES, ET FROSTING A L'AVOCAT!!!

f

f
Voici une gourmandise très originale. D’accord, l’avocat dans du sucré peut paraître étrange, mais c’est super bon et en plus, sain et végétalien (pas le cake, mais le frosting).


Faites une salade de fruits avec un ananas, une papaye, une mangue, 4 kiwis et 200ml de jus de fruits exotiques. J’aurai mis du fruit de la passion, mais je n’ai pas trouvé =(

Pour les petits moelleux. Mixer 1 œuf avec 90g de fructose. Incorporez 2 cs d’huile d’olive, 2 bananes en purée, de la vanille et 1 verre de la salade de fruits. Ajouter 180g de farine et ½ sachet de levure. Versez le tout dans 12 petits moules et faites cuire 20 min a 180*C.

Pour le frosting. Mixer la chair d’un avocat avec 4 dattes et 1 cs de sirop d’agave (ou miel).

Servez les moelleux avec un peu de salade et tartinez le frosting dans la surface des moelleux.

Voilà !



Today I have got these wonderful little cakes. They can look all weird, but avocado in sweet stuff is great. It taste really good, and in addition, it’s healthy and vegan (the frosting).

Little tropical cake with avocado frosting and fruit salad

Make a fruit salad with 1 pineapple, 1 papaya, 1 mango, 4 kiwis and ¾ cup of exotic fruit juice (or if you can, add the juice of fresh passion fruit).

For the little cakes, mix 1 egg with ½ cup of fructose. Add 2 tbsp of oil, 2 mashed bananas, vanilla and 1 cup of the fruit salad. Add 1 + 1/3 cup of flour and 1 ½ tsp of baking powder. Pour the batter into 12 small cups and bake 20 min at 350*F.

For the frosting, mix 1 avocado with 4 dates and 1 tbsp of agave syrup (or honey).

Serve the cake with some of the salad and spread the frosting on top.

Voilà !



Estos pequeños pastelitos pueden parecer raros por la presencia de aguacate, ¡pero están buenísimos! El aguacate esta genial en dulces, además es sano y vegano, en el caso de este glaseado.

Pastelitos tropicales con glaseado de aguacate y ensalada de frutas

Hacer una ensalada de frutas con 1 piña, 1 papaya, 1 mango, 4 kiwis y 200ml de zumo de frutas exóticas (quise usar zumo y pulpa de la fruta de la pasión, pero no encontré… si vosotros lo hacéis ¡será mucho mejor!)

Para los pastelitos. Batir un huevo con 90g de fructosa. Incorporar 2 cs de aceite, 2 plátanos hechos puré, vainilla y 1 vaso de la ensalada de fruta. Añadir 180g de harina y ½ sobre de levadura. Verter la masa en 12 moldes pequeños y hornear 20 min a 180*C.

Para el glaseado, triturar 1 aguacate con 4 dátiles y 1 cs de sirope de agave (o miel).

Servir los pastelitos untados con el glaseado por encima y un con un poco de la ensalada.

Voilà !
f

mercredi 12 août 2009

PIZZA THON-EPINARDS-POMME

f
Encore des pommes! Dernièrement j’ai fait plein de trucs avec les pommes sans me rendre conte, mais c’est vrai que j’en avais un stock… Et il fallait les utiliser!

Les pizzas dans les photos n’ont pas l’air très bonnes, mais c’est parce que j’avais raté la pâte. Je vous dis sincèrement que le topping était délicieux, j’avais déjà gouté l’association pomme-thon dans des canapés et j’avais adoré, donc j’ai voulu essayer ceci dans des pizzas !
f
Sur une pâte à pizza étalée, étalez de la sauce tomate, répartissez des pousses d’épinards, du thon au naturel bien égoutté, une ½ pomme en dés et du fromage râpé. Enfournez 15 min à 180*C.



Yes, once again I have an apple recipe. During the last weeks I have been cooking with them because I had a big stock.

These pizzas are great, in the pictures they don’t look good because they pizza dough didn’t come up good. But the topping is delicious; I had already tried the apple/tuna mix before and loved it!
f
In a rolled out pizza dough, spread on some tomato sauce; put on some spinach leaves, natural canned tuna (drained), a half apple (diced) and grated cheese. Bake 15 min at 350*C.



¡Ya los sé! Otra vez manzanas, pero es que tenia tantas que en las últimas semanas no he parado de hacer cosas con ellas.

Las pizzas no tienen un aspecto muy terrible en las fotos, se debe a que hice mal la masa. Pero el topping esta delicioso, ya había probado la mezcla manzana/atún ¡y estaba buenísimo!

f
Sobre una masa de pizza añadir un poco de salsa de tomate, una hojas de espinacas, atún al natural escurrido, ½ manzana y queso rallado. Hornear 15 min a 1808C y... ¡listo!
f
f

mardi 11 août 2009

DES POMMES AVEC UN TOPPING CROUSTILLANT POUR UN PETIT DEJEUNER PLEIN D'ENERGIE!

f

f
Coucou! Me voici après une après-midi de shopping, je vous laisse une recette parfaite pour un petit-déjeuner, tout complet pour une journée chargée, et en plus, sain, simple et bon !

Faites revenir dans une poêle 5 pommes en dés avec un peu de cannelle et ajoutez 1 cc de maïzena. Pendant ce temps chauffez à sec, 35g de graines de courge et ajoutez 4 cs (60ml) de sirop d’érable et laisser cuire jusqu'à que ça soit caramélisé. Mixer dans un hachoir et répartissez ceci sur les pommes. Voilà !



Hi! This is a wonderful recipe for a very complete, healthy, simple and good breakfast. Enjoy it!

Sauté 5 diced apples with some cinnamon, and add 1 tsp of cornstarch. Meanwhile, toast ¼ cup of pumpkin seeds and add ¼ cup of maple syrup and let caramelize. Then, mince in a small food processor and place it on top of the apples. Ready!



¡Hola! Este plato es perfecto para un desayuno completo, sano, sencillo ¡y buenísimo! Disfrutadlo…

Saltear 5 manzanas en dados con algo de canela y añadir 1 cc de maicena. Mientras tanto, tostar en una sartén 35g de pepitas de calabaza y añadir 4 cs (60ml) de sirope de arce y dejar caramelizar. Picar esta mezcla en un picador eléctrico y repetir por encima de las manzanas.
f
f

dimanche 9 août 2009

COUSCOUS ET PATATES DOUCES ROTIES, MIAM!

f

f
Bonjour ! Voilà je suis en France depuis samedi, mais là je me suis installée pour quelques jours en Toulouse, j’adore faire du shopping dans cette ville ! Mais là, avant d’y aller, je vais publier ce couscous… j’adore la semoule et ces épices ! Cette fois au lieu de le servir avec de la viande, des pois chiches, etc... J’ai voulu faire une version différente, je l’aime sec, donc je l’ai mélangé avec quelques « légumes » rôties et voilà ! Un pur délice.

Couscous aux patates douces rôties

(Pour 4 personnes)

Peler 3 patates douces et les couper en petits dés, couper en quartiers deux oignons rouges et mélanger les deux avec 1 cs d’huile d’olive, cumin, ras-el-hanout, 4 épices et piment doux. Faites les rôtir dans une plaque a four pendant 30 min a 210*C. Faites cuire 250g de semoule selon les indications du paquet, puis ajouter du curcuma pour la couleur, sel, poivre, piment doux, cumin et ras-el-hanout. Mélanger les légumes et la semoule et ajouter quelques dattes et figues desséchées coupées en dés. Bon appétit !
f

f
Hi! Well, I have been in France since this Saturday; I will be staying some days in Toulouse, a city that I love for shopping… So before I’m going… I am publishing this recipe that was delicious! I love couscous, but I prefer it dry, without meat and sauce, etc. so I made this version with roasted “veggies”.

Roasted sweet potatoes couscous

(Serves 4)

Peel and dice in small cubes 3 sweet potatoes, cut in quarter 2 red onions and toss them with 1 tbsp of olive oil, salt, pepper, 4 spices, cumin and paprika.

Make the couscous semola (9 oz) following the instructions in the package and add salt, pepper, curcuma for the color, paprika, ras-al-hanout and cumin. Put together veggies and couscous and add some diced dried dates and figs. Bon appétit!

f
¡Hola! ¡Ya estoy en Francia desde el sábado! Y me he instalado por unos días en Toulouse, ciudad que me encanta para hacer algunas compras… Así que antes de irme a ello, os publico esta receta que hice el otro día, me encanta la sémola de cuscús seca, sin salsa y carne… Por ello hice esta versión con algunos “vegetales” asados y el resultado fue ¡delicioso!
f
Cuscús con boniato asado

(Para 4 personas)

Pelar y cortar en dados pequeños 3 boniatos, cortar en cuartos 2 cebollas moradas y mezclar todo con 1 cs de aceite de oliva, sal, pimienta, pimentón dulce, 4 especias, ras-al-hanout y comino. Asar todo en una placa para horno durante 30 min a 210*C.

Hacer la sémola de cuscús (250g) según las indicaciones del paquete y añadirla sal, pimienta, cúrcuma para el color, pimentón dulce, comino y ras-al-hanout. Mezclar vegetales con sémola y añadir unos cuantos dátiles e higos secos troceados. Bon appétit!
f

samedi 8 août 2009

SUPER SMOOTHIES: POMME, KIWI ET BETTERAVE!

F

F
Smoothie de betterave, pomme et kiwi
f
Mixer 240ml de jus de pommes, 180ml de jus de betterave, 1 cs de sirop d’agave, 1 pomme pelée, 2-3 kiwis et 120g de glaçons.

Note :

Ce smoothie est épatent!!! Je vous le conseille vivement. Après l’avoir fait, je voulais le refaire pour finir la bouteille de jus de betterave, mais je n’avais pas de kiwis! Donc au lieu d’eux, j’ai mis une banane et c’était aussi très bon!



Beet, apple and kiwi smoothie

Blend 1 cup of apple juice, ¾ cup of beet juice, 1 tbsp of agave syrup, 1 peeled apple, 2-3 kiwis and 8 ice cubes.

Note:

This smoothie is amazing!!! After I made it, I want it to make it again to finish the bottle of beet juice, but I didn’t have any kiwis left. So, I substitute them for 1 banana and it was really good too.



Smoothie de remolacha, manzana y kiwi

Triturar 240ml de zumo de manzana, 180ml de zumo de remolacha, 1 cs de sirope de agave, 1 manzana pelada, 2-3 kiwis y 120g de hielo.

Nota:

¡Este smoothie es alucinantemente bueno! ¡Os lo aconsejo! Después de hacerlo, quise repetirlo para así acabar la botella de zumo de remolacha, pero ya no tenía más kiwis. Los sustituí por 1 plátano y el resultado estaba igual de rico.

F

vendredi 7 août 2009

SUPER SMOOTHIES: ORANGE, MANGUE ET CAROTTE!

f

f
Salut ! Voici la recette d’un de mes deux smoothies favoris, demain je posterai l’autre…

Smoothie de carotte, orange et mangue

Mixer 240ml de jus de carotte, 240ml de jus d’orange, 1 cs de sirop d’agave, 1 pomme mangue et 120g de glaçons.
f
f
f
Hi! This recipe is one of my two favorite smoothies, tomorrow I will post the other one…
f
Carrot, orange and mango smoothie
f
Blend 1 cup of carrot juice, 1 cup of orange juice, 1 tbsp of agave syrup, 1 mango and 8 ice cubes.
f
f
f
¡Hola! Esta receta esta entre mis dos smoothies preferidos, mañana publicare la otra…
f
Smoothie de zanahoria, naranja y mango
f
Triturar 240ml de zumo de zanahoria, 240ml de zumo de naranja, 1 cs de sirope de agave, 1 mango y 120g de hielo.
f
Bon week-end!
f

jeudi 6 août 2009

CHEESE BALLS

f

f
Bonjour ! Encore une fois j’utilise des graines de courge pour paner et j’évite de frire… Cette fois j’ai fait des cheese balls au four, quelque unes se sont cassées, mais c’est le prix à payer pour plus de légèreté. Cette recette est née pour finir des restes de fromage, j’ai horreur d’avoir plain de paquets par tout. J’espère qu’elles vous plairont.

Cheese Balls ( pour plus ou moins 28 croquettes)

200g de brie
80g de mozzarella
50g de parmesan
1 œuf
100g de blanc de poulet
20g de chapelure
Herbes de Provences

1 œuf
70g de graines courge
70g de chapelure

Faites cuire dans de l’eau bouillante le poulet et l’effeuillez. Mélangez, avec les mains, les fromages (pour le brie je le pèle et j’hache la croûte), l’œuf, le poulet, la chapelure et les herbes de Provence. Formez des petites boulettes avec le tout et les baignez dans 1 œuf battu et les panez avec un mélange graines de courge/chapelure fait dans un hachoir. Posez les boulettes sur une plaque à four huilée et faites-les cuire 10-15 min à 180*C.



7 oz of brie cheese
2.8 oz of mozzarella
1.75 oz of parmesan
1 egg
3.5 oz of chicken breast
0.7 oz of bread crumbs
Provence herbs

1 egg
½ cup of pumpkin seeds
2.4 oz of bread crumbs

Boil the chicken and shred it. Mix, with your hands, the cheeses (I peeled the brie and I mince the crust), the egg, the chicken, the bread crumbs and add some Provence herbs. Make small balls, about 28, and dip them in a beaten egg; and then, coat them with a mix made from the pumpkin seeds and the bread crumbs in a small food processor. Place them on a oiled baking sheet and bake 10-15 min at 350*F.



200g de queso brie
80g de mozzarella
50g de parmesano
1 huevo
100g de pechuga de pollo
20g de pan rallado
Hierbas de Provenza

1 huevo
70g de pepitas de calabaza
70g de pan rallado

Hervir el pollo y desmenuzarlo. Mezclar, con las manos, los quesos (yo pelee el brie y pique la costra), el huevo, el pollo, el pan rallado y hierbas de Provenza. Formar pequeñas albóndigas, unas 28. Bañarlas en 1 huevo batido y empanarlas con una mezcla hecha con un picador triturando las pepitas de calabaza y el pan rallado. Posarlas sobre una placa para horno untada de aceite y hornear 10-15 min a 180*C.

f

mercredi 5 août 2009

SHORTCAKES AUX CERISES

f

f
Coucou! Fini la saison des fraise… mais envie de shortcakes… je me suis prépare de shortcakes aux cerises ! Ça marche très bien et ça reste des shortcakes!

Shortcakes aux cerises (Pour 6 personnes)

Mélanger 450g de cerises dénoyautée avec 1 cs de fructose et 4 cs de jus d’orange, gardez dans le frigo.

Montez en chantilly 120ml de crème liquide (moi j’utilise un substitue végétal qui marche très bien, et comme il est déjà sucrée, je n’ajoute pas de sucre, mais vous pouvez en ajouter parfaitement), gardez appart.

Mélanger 50g de fructose, 225g de farine et ½ sachet de levure. Incorporer 90g de beurre froid avec vos doigts, puis 1 œuf et 120ml de lait. Poser avec une cuillère, sur une plaque a four graissée, la pate divisée en 6. Faites cuir 20 min a 180*C. Monter les shortcakes en les coupent en deux, et les farcir avec de la chantilly et les cerises.
f

f
Cherry Shortcakes (For 6 eaters)

Mix 1 pound of pitted cherries with 1 tbsp of fructose and ¼ cup of orange juice, and keep in the fridge.

Whip ½ cup of cream to get Chantilly (I use a vegetal substitute which is already sweetened), you can add sugar as you want. Keep it aside.

Mix ¼ cup of fructose, 1 ½ cup of flour and 1 ½ tsp of baking powder. Add 6 tbsp of cold butter with your fingers, then, 1 egg and ½ cup of milk. Divide the batter in 6 on a grassed baking sheet and bake 20 min at 180*C. Assembly the shortcakes by split them into two and stuffing them with Chantilly and cherries.



Shortcakes con cerezas (Para 6 personas)

Mezclar 450g de cerezas, sin hueso, con 1 cs de fructosa y 4 cs de zumo de naranja, guardar en la nevera.

Montar 120ml de nata, podéis añadir azúcar aunque yo uso un substituto vegetal ya azucarado.

Mezclar 50g de fructosa, 225g de harina y 1 ½ cc de levadura. Incorporar 90g de mantequilla fría con vuestros dedos, y entonces, 1 huevo + 120ml de leche. Dividir la masa en 6 tacos en una placa de horno untada con aceite. Hornear 20 min a 180*C y formar los Shortcakes, cortándolos en dos y rellenándolos con la nata y las cerezas.
f

f
BON APPETIT!

mardi 4 août 2009

CURRY DE LENTILLES, EPINARDS, PATATE DOUCE ET CREVETTES... DELICIEUX!

ff

f
Salut ! Voici la recette du jour, un curry qu’on a adoré a la maison. Je me suis inspirée de la recette « curried lentils and sweet potatoes » de Smitten Kitchen.

Curry de lentilles, crevettes, épinards et patates douces

Faite revenir 1 oignon moyen dans 1 cs d’huile d’olive pendant 10 min. Ajouter 300g de pousses d’épinards et 200 g de patate douce pelée en dés et laissez encore 10 min. Incorporer deux boites de lentilles égouttées (800g), 350g de crevettes crues et pelées, et 40cl de lait de coco. Assaisonner avec du sel, poivre, curcuma, curry et gingembre. Laisser mijoter 15 min et voilà, c’est pré!



Hi! Today’s recipe was a success and it was inspired from the recipe “curried lentils and sweet potatoes” of Smitten Kitchen.

Lentil, shrimp, spinach and sweet potato Curry

Sauté 1 medium onion with 1 tbsp of olive oil during 10 min. Add 10.5 oz of spinach leaves and 7 oz of peeled and diced sweet potato and sauté 10 min more. Add 2 drained cans of lentils (14 oz each), 12 oz of peeled raw shrimps and 1 cup + 2/3 cup of coconut milk. Add salt, pepper, curcuma, curry and ginger, let stew 15 min and it’s ready!



¡Hola! La receta de hoy fue un éxito. Esta inspirada en la receta “curried lentils and sweet potatoes” de Smitten Kitchen.

Curry de lentejas, gambas, espinacas y boniato

Rehogar 1 cebolla mediana en 1 cs de aceite de oliva durante 10 min. Añadir 300g de hojas de espinacas y 200g de boniato, pelado y en dados, dejar rehogar 10 min más. Incorporar 2 conservas de lentejas escurridas (800g), 350g de gambas crudas y peladas, y 40cl de leche de coco. Añadir sal, pimienta, cúrcuma, curry y jengibre. Y dejar cocinar a fuego lento durante 15 min y… ¡listo!
f

lundi 3 août 2009

CAKE POMME-CANNELLE-MIEL, MIAM!

f

f
Coucou! Aujourd’hui j’ai un super cake pour vous, il est très-TRES bon. La pâte à cake je l’ai pris du cake au miel et à la cannelle de Wonder Cooking. J’ai divisé la quantité de pâte en deux et j’ai ajouté une quantité généreuse de pommes de façon a avoir un cake plus léger et toujours si bon!
f
Cake aux pommes, miel et cannelle
f
Fondre 50g de beurre dans 5 cl de lait. Incorporez à ceci 100g de miel, puis 90g de farine, 1 cc de levure et 1 cc de cannelle. Ajouter un œuf et puis, 4 pommes, pelées et e dés. Versez le tout dans un cake préparé et faites le cuire 30 min à 180*C.
f
f
Hi! Today I have this wonderful cake; the batter comes from the cinnamon-honey cake recipe of Wonder Cooking, a French blog. I only made half of the recipe and I added a generous amount of apples, so I got a delicious cake lighter than usual and sooo good!
f
Honey, Cinnamon, Apple Cake
f
Melt 3 tbsp of butter with 3 tbsp of milk. Add 3.5 oz of honey; and then, 2/3 cup of flour, 1 tsp od baking powder and 1 tsp of cinnamon. Add 1 egg and 4 peeled and diced apples. Pour the dough into a prepared cake pan and bake 30 min at 350*F.
f
f
¡Hola! Hoy tengo un cake delicioso para vosotros, la masa la he sacado de una receta (Cake de miel y canela) de Wonder Cooking, un blog francés. Dividí la receta por dos y añadí una cantidad generosa de manzanas para así conseguir un cake más ligero ¡e igual de rico!
f
Cake de manzana, canela y miel
f
Fundir 50g de mantequilla con 5 cl de leche. Añadir 100g de miel, y entonces, 90g de mantequilla, 1 cc de levadura y 1 cc de canela. Añadir 1 huevo y entonces, 4 manzanas peladas y en dados. Verter todo en un molde a cake preparado y hornear 30 min a 180*C.
f

dimanche 2 août 2009

PORC AU CARAMEL ET NODDLES AVEC LEGUMES, REPAS ASIATHIQUE!

f
f
Bonjour! Voilà! J’ai des dates: je pars en France ver le 7 d’août. Pendant que je serai lava, je vais pouvoir continuer à poster des recettes mais une fois que je commence le chemin de Saint-Jacques (le 16), non. Donc je vais en profiter pour poster plus et puis, pour finir mon blogroll, qu’il reste sans finir…
f
Aujourd’hui je vous montre une recette que j’ai créé suite d’un envie de nourriture chinoise, faite maison. Normalement je ne mange pas de porc, mais là j’ai fait une exception… c’était délicieux!
f
Porc au caramel et nouilles à ma façon
f
Faites un caramel avec 80g de sucre en morceaux et 60ml de sauce soja (4 cs). Faites revenir 800g de d’échine de porc avec 1 c. à s. d’huile dans une poêle à part. Le salez, poivrez et ajoutez du chili, gingembre et ail en poudre. Ajouter le porc au caramel, puis versez 15 cl de bouillon de légumes. Laisser mijoter 15 min jusqu'à que le liquide soit réduit et le porc complètement caramélisé. Au même temps, préparez les nouilles : faites cuire 250g de tagliatelles frais dans de l’eau bouillante, puis faites revenir pendant 10 min un oignon moyen, 200g de soja, 150g de courgettes en julienne, 100g de carottes en julienne avec 1 c. a s. d’huile. Ajouter du sel, poivre, gingembre et 60ml de sauce soja (4 cs). Incorporer les tagliatelles cuits et servez avec le porc avec un peu de coriandre.
f
f
Hi! I have dates, I will be able to post recipes until august 16th, so I’m taking advantage of this
time to post more recipes and finish my unfinished blogroll…
f
Today I have this recipe that I made when I have a craving for Chinese food and, well, I used pork meat although I don’t usually eat pork. But it was delicious!
f
Caramel Pork with my noodles
f
Make a caramel with 6 tbsp of sugar and ¼ cup of soy sauce. By the other hand, sauté 14 oz of diced pork meat with 1 tbsp of oil and add salt, pepper, chili powder, ginger and powdered garlic. Add the pork to the caramel and pour ½ cup + 2 tbsp of vegetable stock and let cook 15 min until the liquid has evaporated and the pork is well-caramelized. Meanwhile, make the noodles. Cook in boiling water, 9 oz of fresh tagliatelles (like flat spaghettis). Sauté for 10 min, in a large pan, a medium onion, 7 oz of fresh soy sprouts, 5 oz of zucchini in julienne and 3.5 oz of carrots in julienne with 1 tbsp of olive oil. Add salt, pepper, ginger and ¼ cup of soy sauce. Add the pasta and serve with the meat with a little bit of cilantro.
f
f
¡Hola! Ya tengo fechas, puedo colgar recetas hasta empezar el camino de Santiago, que sería el 16 de agosto, por lo que voy a aprovechar y también acabare mi blogroll…
f
Hoy, tengo esta receta que hice cuando se me antojo comida china. No suelo comer carne de cerdo, pero esta vez hice una excepción… ¡y no me arrepiento!
f
Cerdo caramelizado y fideos a mi manera
f
Hacer un caramelo con 80g de azúcar y 4 cs (60ml) de salsa de soja. Por otro lado, rehogar 800g de carne de cerdo troceada con 1cs de aceite y añadir sal, pimienta, chili en polvo, jengibre y ajo en polvo. Incorporar la carne al caramelo, verter 15 cl de caldo vegetal y dejar cocer 15 min hasta que el líquido se haya evaporado y la carne este bien caramelizada. Mientras tanto preparar los fideos. Cocer 250g de tallarines frescos en agua hirviendo. Rehogar durante 10 min, con 1 cs de aceite de oliva, 1 cebolla mediana, 200g de brotes de soja, 150g de calabacín y 100g de zanahoria, ambos cortados en juliana. Añadir sal, pimienta, jengibre y 4cs (60ml) de salsa de soja. Incorporar los tallarines y servir todo con la carne y un poco de cilantro.
f
------------------------------------------------------------------------------
f
Maintenant je vous montre quelques photos que j’ai prises quand j’ai emmené le petit que je garde au zoo. J’ai pris quelques photos amusantes…
Now, I show you some pictures that I took when I took the little boy I watch after to the zoo. I find some of them pretty funny…
Ahora, os maestro una fotitos que hice al llevar al niño que cuido al zoo. Algunas me parecen bastante graciosas…
f
Regardez comment le kangourou pose pour les visiteurs
Look how the kangaroo lies down
Fijaros en la pose del canguro
f

f
Un petit ours noir fait du stretching
A little black bear does his stretching
Un pequeño oso negro hace sus estiramientos
f

f
Un raton laveur fait sa sieste caché
A raccoon is taking a nap, hidden
Un mapache esta haciendo una siesta, escondido
f

f
Ces hippopotames sont amoureux
These hippopotamus are in love,
Estos hipopótamos están enamorados
f
f
Les singes se nettoient entre eux
Monkeys are cleaning out each other
Los monos se limpian entre ellos
f

f